supplicated
Participio pasado de supplicate. Hay otras traducciones para esta conjugación.

supplicate

As he himself had supplicated, now he is completely purified!
¡Como él mismo había suplicado, ahora está completamente purificado!
As he himself had supplicated, now he is completely made clean.
Como él mismo lo había suplicado, ahora está completamente purificado.
Aaron was there and he welcomed and supplicated for me.
Aaron estaba allí y él dio la bienvenida y suplicó para mí.
They welcomed me and supplicated for me.
Ellos me dieron la bienvenida y suplicaban para mí.
The Prophet accepted Haritha's generosity and supplicated for blessings upon him.
El Profeta aceptó la generosidad de Haritha y suplicó por las bendiciones sean con él.
I was given one chance to supplicate and I supplicated against my people.
Me dieron una oportunidad de suplicar y yo supliqué contra mi pueblo.
There I saw Idris (Enoch) and he welcomed me and supplicated for me.
Allí vi a Idris (Enoc) y él me dio la bienvenida y supliqué para mí.
The Prophet squeezed it and supplicated, then asked for a bowl to be brought to him.
El Profeta lo apretó y suplicó, luego pidió un tazón para ser traído a él.
Then the Prophet, praise and peace be upon him, supplicated for it to be blessed.
Entonces el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, suplicó para que sea bendecido.
The Prophet supplicated and a cloud came and provided them with water, then went away.
El Profeta suplicó y vino una nube que les proporcionó agua y luego se fue.
Once the matter was resolved the Prophet supplicated for the tribe, and it began to rain.
Una vez que el asunto se resolvió el Profeta suplicó para la tribu, y comenzó a llover.
C.The forces of nature became gods who needed to be supplicated and controlled.
C. Las fuerzas de la naturaleza se convirtieron en dioses que necesitaban que se les invocara y controlara.
Thereafter he rinsed his mouth and supplicated, then poured the remaining water into the well.
A partir de entonces se enjuagó la boca y suplicó, luego se vierte el agua que queda en el pozo.
The lady's nurse, decrepit from age, was carried to the spot, and supplicated for her.
La enfermera de la dama, decrepitada por la edad, fue llevada a la zona y suplicaron por ella.
Abu Talib and the young boy stood by the wall of the Ka'bah and supplicated for rain.
Abu Talib y el chico joven de pie junto a la pared de la Kaaba y suplicado por la lluvia.
Eibon would have prayed to Zhothaqquah, and Morghi would have supplicated the goddess Yhoundeh, but unfortunately there was no time.
Eibon hubiera rezado a Zhothaqquah, y Morghi hubiera suplicado a la diosa Yhoundeh, pero desgraciadamente no había tiempo.
He pardoned the unbelievers, then supplicated for their guidance and pleaded for them because they were yet to understand.
Él perdonó a los no creyentes, y luego suplicó por su orientación y abogó por ellos, ya que aún estaban de entender.
Like the prophets before him he too welcomed and supplicated for him and inquired if he had been sent.
Como los profetas anteriores a él que él también dio la bienvenida y suplicó por él y le preguntó si él había sido enviado.
Then he proceeded to the hill of Safa and supplicated as he walked quickly between it and the hill of Marwah seven times.
Luego se procedió a la colina de Safa y suplicó mientras caminaba rápidamente entre ély la colina de Marwah siete veces.
Once again the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) supplicated and puffed some of his saliva upon the wound and it healed.
Una vez más, el Profeta (salla Allahu Alihi wa salam) suplicó y resopló un poco de su saliva en la herida y lo sanó.
Palabra del día
el reno