suport,

Popularity
500+ learners.
Para cualquier duda o aclaración técnico puede enviar su consulta a la dirección de correo electrónico suport@isac.cat.
For any technical questions or comments please send your query to the email address suport@isac.cat.
Suport cualquier tipo de archivos MSG, binaria y RFC 822 formato.
Suport any type of MSG files, binary and RFC 822 format.
Suport: Apoyo psicológico y asesoramiento legal a personas y familias en dificultad.
Support: psychological support and legal advice for persons and families in difficulty.
Las universidades que han participado en el Programa Suport lo han evaluado muy satisfactoriamente.
The Suport Programme has received a very satisfactory assessment by the universities that participated.
Como consecuencia, el Programa Suport ha contribuido a reforzar los vínculos entre unidades de gestión de la calidad de toda Europa.
Therefore, the Suport Programme has contributed to the strengthening of ties between quality management units across Europe.
Binary Banc Suport no responde a las peticiones periódicas, Teléfono siempre está ocupado, Chatear no ocupada, ninguna posibilidad de contacto.
Binary Banc Suport does not respond to periodic requests, Phone is always busy, Chat is not occupied, not contact you.
Al finalizar las estancias se pidió la colaboración de las universidades de acogida para recabar su opinión sobre el Programa Suport.
At the end of the stays, cooperation was sought from the host universities to gather their opinions on the Suport programme.
Este proyecto ha recibido l'ayuda del OSIC Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
This project has received assistance from the OSIC Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
Atos ha coordinado la parte española de CHIRON y ha intervenido en el diseño y desarrollo de la herramienta de soporte para los especialistas clínicos Medical Expert Suport Tool.
Atos has coordinated the Spanish participation in CHIRON and was involved in the design and development of the support tool for clinical experts, the Medical Expert Support Tool.
Se envióuna presentación del Programa Suport a las universidades europeas seleccionadas para concretarles los principales objetivos del programa, qué se esperaba de su participación, las principales características de la universidad que los visitaría y las cuestiones que más le interesaban.
The chosen universitiesreceived a presentation of the Suport programme with details of its goals, what was expected from universities' participation in the programme, the main characteristics of the university that would be visiting them and the issues that most interested them.
La protección del patrimonio audiovisual requiere la adopción de medidas adecuadas de salvaguardia y entraña también la formación de los profesionales de archivos, biblioteques i institucions especialitzades, El suport i cuando mateixos.
The protection of the audiovisual heritage requires the adoption of appropriate measures to safeguard and also entails the training of files, libraries and specialized institutions, and support the same.
En 1996 la Asamblea local de la Cruz Roja así como la Asociación de comerciantes de PIMEM-Sóller, se incorporaron al Consell de Suport.
In 1996 the Support Council was enlarged with the incorporation of the local Red Cross assembly and the Sóller association of commerce (PIMEM-Sóller).
Actualmente la Oficina de Suport a la Recerca i la Transferència (OSRT, en castellano: Oficina de Apoyo a la Investigación y la Transferencia) trabaja para la valoración y transferencia de este proyecto.
At present, the Research and Transfer Support Office (OSRT) of the UOC is working on the evaluation and transfer of this project.
Más de 15 años de experiencia en la gestión de la calidad de unidades TIC, tareas que desarrolla actualmente en el Servei Suport Tic, Innovació i qualitat del Área TIC de la UPC.
More than 15 years of experience in the management of the quality of ICT units, tasks currently developed by the Tic Support Service, Innovation and quality of the ICT Area of the UPC.
AQU Catalunya estableció el programa SUPORT con el objetivo de fortalecer las estructuras de garantía interna de la calidad de las universidades catalanas y el de ayudar a preparar los procesos de evaluación interna, seguimiento y acreditación de las titulaciones.
The AQUSUPORTProgrammewas set up to reinforce the internal quality assurance structures of Catalan universitiesand as an aid to the preparation of processes involving self assessment, follow up and accreditation of degrees.
SUPORT Programa SUPORT AQU Catalunya estableció el programa SUPORT con el objetivo de fortalecer las estructuras de garantía interna de la calidad de las universidades catalanas y el de ayudar a preparar los procesos de evaluación interna, seguimiento y acreditación de las titulaciones.
SUPORT SUPORT programme The AQU SUPORT Programme was set up to reinforce the internal quality assurance structures of Catalan universities and as an aid to the preparation of processes involving self assessment, follow up and accreditation of degrees.
Palabra del día
el aguacero