suplico que

Popularity
500+ learners.
Le suplico que me deje conseguirle una sirvienta.
I beg her to let me get her a maid.
Te suplico que no me niegues tu amparo.
I beg you not to deny me your protection.
Le suplico que no intervenga en esto.
I beg you not to get involved in this.
Cada vez te suplico que no vayas.
Each time I beg you not to go.
Le suplico que me permita regresar a la casa.
I must beg to return to the house.
¡Te suplico que no termines la frase!
I beg you not to finish that sentence!
Os suplico que no pidáis más de lo que es posible conceder.
I beg you not to ask more than it is possible to grant.
Le suplico que reconsidere su actitud durante algún tiempo.
I beseech you for the very last time to reconsider your attitude.
¡Te suplico que no le hagas daño!
I beg you not to harm him!
Te suplico que no abras la puerta.
Whatever you do, don't open that door.
Les suplico que no lo hagan.
I beg you not to do it.
Pero te suplico que no...
But I beg you not to...
Te suplico que no contestes.
I beg you not to answer.
Te suplico que no te involucres en esta majadería.
I beg you not to get involved with this this drivel!
Te suplico que no te involucres en esta majadería.
I beg you not to get involved with this... this drivel!
¡Te suplico que me digas ese secreto a la vez!
I entreat you to tell me that secret at once!
Pero te suplico que te vayas y no mires atrás.
But I beg you, go and don't look back.
Te suplico que vengas a ver la Fontana de Trevi conmigo.
I beg you to see the Trevi Fountain with me.
Te suplico que me digas... tu intención real.
I beg you to tell me... your real intention.
Pero ahora le suplico que escuche las admoniciones de la humanidad.
But now I beg you to listen to the admonishments of humanity.
Palabra del día
suficiente