supisteis
-you knew
Pretérito para el sujetovosotrosdel verbosaber.

saber

¿Cómo supisteis que le pasaba algo a tu vesícula biliar?
How did you know something was wrong with your gallbladder?
¿Qué supisteis por el hermano de la reina, Tolomeo, el pretendiente?
What did you learn from the queen's brother, Ptolemy the pretender?
Las únicas palabras que la chica merecía, no supisteis decirlas.
The only words that the girl deserved, you haven't been able to tell her.
¿Cómo supisteis que teníais que venir aquí?
How did you know to come here?
¿Cómo supisteis lo del virus?
How did you know of the virus?
¿Cómo supisteis qué hacer?
How did you know what to do?
¿Cómo supisteis qué estaba pasando?
How'd you know this was going down?
No. ¿Y cómo supisteis lo del puente?
Then how did you know about the bridge?
¿Cómo supisteis que habíais ganado?
How did you find out you'd won?
¿Como reaccionasteis cuando lo supisteis?
What was your reaction when you found out?
Algunos ya lo habéis detectado, otros ni siquiera supisteis de su existencia.
You knew some of them, but ignored many others.
¿Dónde supisteis del vegetarianismo?
From where did you learn vegetarianism?
Nunca lo supisteis, ¿no?
You never knew, did you?
¿Cómo supisteis acerca de...
How did you know about the...
Vuestros ojos se encontraron a través de la atestada pista de baile, los dos supisteis que era amor a primera vista.
Your eyes met across the crowded dance floor, you both knew it was love at first sight.
Muchos de vosotros fuisteis aquellos que captaron mi mensaje ese día y supisteis que no estabais controlados por las circunstancias externas ni por nadie que os quisiera convencer de que eran más poderosos que vosotros.
Many of you were one of the ones who caught my message in that day and knew that you were not controlled by outer circumstances and by other ones who said that they were more powerful than you.
¿No os preguntasteis porqué habéis testificado tantas veces a otros acerca de la Salvadora Sangre de YAHUSHUA y supisteis que hablabais bajo la unción y autoridad de YAHUSHUA y sin embargo fuisteis rechazados, insultados y burlados?
Did you not wonder why you have witnessed so many times to others about the saving Blood of YAHUSHUA and you knew you spoke under the anointing and authority of YAHUSHUA and yet you were rejected, insulted, and mocked?
No supisteis mejorar con las dádivas ofrecidas por el Padre Magnánimo, y además os rebelasteis contra la Madre generosa (la Tierra) que os cobija y es vuestra casa planetaria, que os guía en la estela de las reencarnaciones.
You did not get to purify yourselves through the gifts offered by the Magnanimous Father, and, still, you rebelled against the generous Mother (Earth) that shelters drives you along of reincarnations.
¿Supisteis alguna vez lo que realmente le pasó a ella?
Did they ever know what really happened to her?
Supisteis que el humano tiene con el genoma de un simple plátano una semejanza del 55%?
Did you know that humans and a plain banana have a genome identical to 55%?
Palabra del día
el mago