supieseis
-you knew
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verbosaber.

saber

Si supieseis que ella tiene otros amantes, no lo sabría.
If you mean she has other lovers, I wouldn't know.
Si supieseis que estáis en una guerra, ¿cómo os comportaríais?
If you know you are on war–how you behave?
Hubiera querido que supieseis la verdad.
He'd want you to know the truth.
¡Si supieseis cómo es de triste la vida de aquellas que mutilan sus cuerpos!
If you knew how sad is the life of those who mutilate their bodies!
Solo quería que supieseis eso.
I just wanted you guys to know that.
¡Si supieseis cuán triste es estar solo y abandonado, sobre todo en la infancia!
If you only knew how sad it is to be abandoned, especially during childhood!
Ya. Como si no lo supieseis.
Right, as if you two didn't know, huh?
Solo quería que supieseis que tenéis un aspersor que está goteando ahí fuera.
Uh, I just want to let you guys know you got a sprinkler head that's leaking out there.
¿Y cómo os sentiríais si después de un año de trabajo intenso os quedaseis atascados y no supieseis como seguir adelante?
And how would you feel if after one year of intense work you're stuck and you don't know how to proceed?
Me gustaría que supieseis que, todo por lo que he trabajado, tiene su significado hoy y estoy muy orgulloso.
I'd just like yuh to know that I feel that all I've ever worked for, it has meaning today, and I'm very proud.
Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fueseis contristados, sino para que supieseis cuán grande es el amor que os tengo.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Mas he aquí, os digo que esto se debe a que os he testificado para que supieseis de este asunto; sí, como testimonio a vosotros de que tenía conocimiento de la perversidad y las abominaciones que hay entre vosotros.
But behold, I say unto you, that this is because I have testified unto you that ye might know concerning this thing; yea, even for a witness unto you, that I did know of the wickedness and abominations which are among you.
De todos modos, como eres el presidente, solo quería que supiéseis que podéis acudir a mi si necesitáis algo, ¿vale?
Anyway, as you're president, I just wanted you all to know that you can always come to me if you need anything, okay?
Desearíamos que todos supieseis escuchar en nuestra llamada un doble eco: el de la voz del Señor, que habla y exhorta, y el de la humanidad doliente que implora ayuda.
We wish you to hear in this our appeal a twofold echo: the echo of the Lord's voice speaking to you and exhorting you, and the echo of the pleas of mankind weeping and imploring help.
Palabra del día
el espantapájaros