supervened
supervene
- Ejemplos
Thenceforward a gradual decadence supervened. | Desde entonces, una decadencia progresiva sobrevino. |
Educational activities also supervened activities related to psychological support and psychosocial mechanisms within a work plan. | Las actividades educativas también supervisaron actividades relacionadas con el apoyo psicológico y los mecanismos psicosociales dentro de un plan de trabajo. |
In the case of a supervened reduction of the rating of the assets, these will be able to remain in portfolio. | En el caso de una rebaja sobrevenida del rating de los activos, éstos podrán mantenerse en cartera. |
Literal turned into pictorial and pictorial turned into literal are the target of a supervened pictorially -a remoteness- provided by the glass. | Tiene lugar en la distancia. Lo literal convertido en pictórico y lo pictórico convertido en literal son objeto de superposición proporcionada por el cristal. |
Parliament and its supports presented this governing body as an embodiment of divinely given law and equity that supervened the corrupted law of the king. | El Parlamento y sus partidarios presentaron este cuerpo de gobierno como la encarnación de una ley y una equidad divinamente dadas que tomaba el lugar de la ley corrupta del rey. |
Over the past several months of 2013 and first semester 2014 - it has explained the Harbour Authority - new and various requirements of realization of some are supervened works of harbour infrastructuring and extraordinary maintenance of the common parts in harbour within. | En el curso de los últimos meses del 2013 y del primer semestre de 2014 - explicó a la Autoridad Portuaria - ocurrieron de las noticias y distintas exigencias de realización de algunas obras de infrastructurations portuario y mantenimiento extraordinario de las partes comunes en ámbito portuario. |
Difficulties of all sorts supervened over him: criticism, insults, mockery and lack of resources. | Le sobrevenían dificultades de todo orden: críticas, injurias, mofas y falta de recursos. |
In the event of supervened reductions of the rating, the assets will be able to remain in portfolio. | En caso de bajadas sobrevenidas del rating, los activos podrán mantenerse en cartera. |
In the event of supervened reductions of rating, you will be able to maintain the assets in portfolio. | En caso de bajadas sobrevenidas de rating, se podrán mantener los activos en cartera. |
In the event of supervened reductions of the rating, you will be able to maintain the assets in portfolio. | En caso de bajadas sobrevenidas del rating, se podrán mantener los activos en cartera. |
In the event of supervened reductions of rating the affected positions will be able to remain in portfolio. | En el supuesto de bajadas sobrevenidas de rating las posiciones afectadas podrán mantenerse en cartera. |
Nonetheless in the event of supervened reductions of rating, the affected positions will be able to remain in portfolio. | No obstante en el supuesto de bajadas sobrevenidas de rating, las posiciones afectadas podrán mantenerse en cartera. |
In the event of supervened reductions of rating, will be able to remain in portfolio until 30% of the affected positions. | En el supuesto de bajadas sobrevenidas de rating, podrán mantenerse en cartera hasta un 30 % de las posiciones afectadas. |
The supervened aliquot in the importations is fixed inside the parameters dictated by the Resolution of the Federal Senate and there is no financing for the ICMS payment. | La alícuota incidente en las importaciones está fijado dentro de los parámetros dictados por la Resolución del Senado Federal y no tiene financiamiento para el pago del ICMS. |
In the event of supervened reductions of rating, the positions suffering from fixed income, public or private, will be able to remain in portfolio, until 30% of the total exposure. | En caso de bajadas sobrevenidas de rating, las posiciones afectadas de renta fija, pública o privada, podrán mantenerse en cartera, hasta un 30 % de la exposición total. |
Pius XI was not unaware of the fact that in the forty years that had supervened since the publication of the Leonine encyclical the historical scene had altered considerably. | No olvidó, sin embargo, Pío XI que, a lo largo de los cuarenta años transcurridos desde la publicación de la encíclica de León XIII, la realidad de la época había experimentado profundo cambio. |
I am far from meaning that this is invariably the case, and I could give several exceptional cases of variations (taking the word in the largest sense) which have supervened at an earlier age in the child than in the parent. | Lejos estoy de pretenden que así suceda invariablemente y podría presentar algunos casos excepcionales de variaciones, tomando el termino en su sentido más amplio, que han sobrevenido antes en el hijo que en oí padre. |
They supervened difficult moments: the internment of Ana in the swamp with his child, mother, sisters and other Cuban families and the arrival of a Spanish force that would threaten them to leave the houses limited to ashes by the foreign military men. | Sobrevinieron momento difíciles: el internamiento de Ana en la manigua con su niño, madre, hermanas y otras familias cubanas y la llegada de una fuerza española que los conminaría a abandonar las viviendas, reducidas a cenizas por los militares foráneos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
