supervene
- Ejemplos
The Absolutes seem to supersede matter, transcend mind, and supervene spirit. | Los Absolutos parecen suplantar la materia, trascender la mente y sobrevenir al espíritu. |
These Absolutes seem to supersede matter, to transcend mind, and to supervene spirit. | Estos Absolutos parecen suplantar la materia, trascender la mente, y sobrevenir al espíritu. |
These Absolutes seem to supersede matter, to transcend mind, and to supervene spirit. | Estos Absolutos parecen reemplazar la materia, trascender la mente y sobrevenir al espíritu. |
This sanction may supervene at any moment and cannot be stopped by any means. | Esta última sobrevendrá en cualquier momento y no será contrarrestada por ningún medio. |
These Absolutesˆ seem to supersede matter, to transcend mindˆ, and to supervene spiritˆ. | Estos absolutos parecen reemplazar la materia, trascender la mente y sobrevenir al espíritu. |
Davidson uses the thesis of supervenience: mental states supervene on physical states, but are not reducible to them. | Esta idea se formula a menudo con el concepto de superveniencia: los estados mentales supervienen sobre los estados físicos, pero no son reducibles a ellos. |
Not even abnormal situations, but altogether exceptional states must supervene, i.e., where there is no social production at all, no social economy, etc., in the common sense of the word. | Y no solo deben sobrevenir situaciones anormales, sino también estados excepcionales, esto es, que no exista en absoluto producción social, una economía social, etc, en la acepción común del término. |
C. Supervene spirit. 4. | C. Sobrevenir al espíritu. 4. |
In this process a critical point must inevitably supervene: war. Against whom? | En dicho proceso se llegará inexorablemente a un punto crítico: guerra. ¿Contra quién? |
But inescapably, if VAT increases supervene on a scale adequate for delivery of the required surplus, there will be a significant level of tax gouging. | Pero inevitablemente, si el IVA aumenta en la escala adecuada para conseguir el superávit necesario, habrá un alza de los impuestos. |
If the war was fought out to the end without internal disturbances a state of exhaustion would supervene such as Europe has not experienced for two hundred years. | Si la guerra fuese llevada hasta el fin sin perturbaciones internas, sobrevendría un estado de agotamiento tal como no lo ha experimentado Europa en doscientos años. |
When his thoughts are brought into a stilled condition and his awareness fully introverted, a state resembling sleep will supervene but, unlike sleep, it will be illumined by consciousness. | Cuando tus pensamientos sean conducidos a un estado de quietud, y tu atención esté volcada completamente hacia tu interior, sobrevendrá un estado que se asemeja al sueño; pero, a diferencia del sueño, estará iluminado por la consciencia. |
Specialists of the sector coincide on having affirmed that of this tendency to be supported another stage of intense drought can supervene, before which it is necessary to support a strict alertness on the water resources and their rational use. | Especialistas del sector coinciden al afirmar que de mantenerse esta tendencia puede sobrevenir otra etapa de intensa sequía, ante lo cual hay que mantener una estricta vigilancia sobre los recursos hídricos y su uso racional. |
