supernormal
- Ejemplos
In the Type III family, the flow is supernormal/supercritical. | En la familia Tipo III, el flujo es supernormal / supercrítico. |
In the Type II B family, the flow is supernormal/subcritical. | En la familia Tipo II B, el flujo es supernormal / subcrítico. |
These supernormal powers give satisfaction but not Liberation. | Estos poderes sobrenaturales dan satisfacción pero no Liberación. |
What is the scientific basis of supernormal abilities? | ¿Cuál es la base científica de las capacidades sobrenaturales? |
Chocolate cake is a supernormal stimulus. | El pastel de chocolate es un estímulo supranormal. |
This unexpected and paradoxical conduction of the impulse is what is known as supernormal conduction [18]. | Esta conducción inesperada y paradójica del impulso es lo que se conoce como conducción supernormal [18]. |
What is supernormal flow? | ¿Cómo se define el flujo supernormal? |
For the input flow depth, you can enter any suitable subcritical supernormal flow depth. | Para la entrada de profundidad de flujo, se puede introducir cualquier profundidad de flujo subcrítica supernormal. |
Her demonstrations of supernormal phenomena were declared fraudulent by the London Society for Psychical Research (1885). | La Sociedad para las Investigaciones Psíquicas de Londres declaró fraudulentas sus demostraciones de fenómenos paranormales (1885). |
The popularity and supernormal capabilities of qigong did not escape the attention of some Party officials. | La popularidad y las capacidades sobrenaturales del qigong captaron la atención de algunos oficiales del Partido. |
All the things that this yogī dedicated to the attainment of supernormal powers gets come through his intellect. | Todas las cosas que este yogī dedicado al logro de poderes sobrenaturales obtiene vienen a través de su intelecto. |
Interesting in that he was severely hearing impaired, but 'hearing' during the NDE was supernormal. | Resulta interesante debido a que él tenía una severa discapacidad auditiva, pero su 'audición' durante la ECM fue sobrenormal. |
Devotees profoundly wished that the sage should cure his body through an exercise of supernormal powers. | Los devotos deseaban ardientemente que el sabio curase su cuerpo haciendo gala de un alarde de poderes sobrenaturales. |
Cultivation-exercise has also long been recognized for its effects on physical health and supernormal abilities. | La cultivación y el refinamiento han sido ampliamente reconocidos por sus efectos en la salud física y las capacidades sobrenaturales. |
Cultivation has also long been recognized for its effects on physical health and supernormal abilities. | La cultivación también ha sido reconocida por mucho tiempo debido a sus efectos en la salud física y las capacidades sobrenaturales. |
Sañjaya had the power of supernormal sight, and he could see what was occurring in Kurukṣetra though he was not there. | Sañjaya tenía el poder de la visión sobrehumana, y podía ver lo que estaba ocurriendo en Kurukṣetra aunque no estuviese allí. |
I had heard of colloquialisms like moving toward the light, etc. Imagine my surprise when it happened, it seemed all very supernormal at the time. | Había escuchado expresiones como ir a la luz, etc. Imagine mi sorpresa cuando ocurrió, todo parecía muy supranormal en aquél momento. |
Since these faculties are not possessed by the average individual they are extra-ordinary or supernormal, but they are not supernatural. | Debido a que estas facultades no son posesión de los individuos promedio, a ellos se les llama extraordinarios o supernormales, pero ellos no son supernaturales. |
Some people also developed supernormal capabilities through qigong exercises, such as seeing through human bodies, reading with ears, and clairvoyance. | Algunas personas incluso desarrollaron capacidades sobrenaturales a través de los ejercicios de qigong, tales como ver a través del cuerpo humano, leer con las orejas y la clarividencia. |
For instance, the depth gradient for the S3 profile (supercritical/supernormal) decreases from Sc (a finite positive value) to 0 (asymptotic to normal flow). | Por ejemplo, el gradiente de profundidad para el perfil S3 (supercrítico/supernormal) decrece de Sc (un valor finito positivo) a 0 (asintótico al flujo normal). |
