superbién

Ahora lleva 3 días tomando la ceniza de Agnihotra y está superbién.
Now he has been taking the Agnihotra ash for 3 days and he feels excellent.
Muy bien, tía, lo has hecho superbién.
You were outstanding. A great friend, really.
Iosvany.- Okey. Santiago Alvarez.- Pero superbién, muy contentos de saber de ti, le resolvimos como quedamos de resolverle.
Santiago Alvarez.- But really, they are just great, glad to hear from you, we sorted them out what we arranged.
¡Hemos preparado algunos villancicos y hemos tratado de disfrutar este momento junto con estos niños que han estado aquí hoy y que han reaccionado superbién!
We prepared some carols together with these children who have been here today and whose reaction was awesome!
La casa esta superbién ubicada, hace esquina, tiene una sala y comedor así como una saleta al final de la cocina que son inmensas.
The house is super well located, corner, has a living and dining room and a parlor at the end of the kitchen are immense.
Me caes superbién, Damián. Gracias por ser mi amigo.
I like you a lot, Damian. Thanks for being my friend.
Amanda canta superbién. ¿Alguna vez la has escuchado?
Amanda sings really well. Have you ever heard her?
Aquel verano fue guay. Lo pasamos superbién.
That summer was great. We had a really good time.
¿Qué tal la fiesta? - La pasé superbién.
How was the party? - I had an amazing time.
La pasé superbién en México.
I had a fantastic time in Mexico.
Tus papás me caen superbién. Son superalivianados.
I really like your parents. They're really cool.
La tarta de limón te quedó superbién.
Your lemon pie turned out great.
¿Cómo te fue? ¿Te gustó México? - Sí, lo pasé superbién.
How was it? Did you like Mexico? - I had an amazing time.
Santiago Alvarez.- Superbién; te extrañan y todo eso, pero están bien.
Santiago Alvarez.- Fabulous, they miss you and all, but they're fine.
¿Cómo les fue en su viaje por carretera a la costa? - ¡Superbién!
How did your road trip to the coast go? - Really well!
Tiene un talento artístico increíble y, musicalmente, nos entendemos superbien.
He has an amazing artistic talent and we get on great musically.
¡Muy verde, muy limpio y superbien equipado!
Very green, very clean, and very good facilities!
Y solo quería decirte que creo que lo estás llevando superbien.
And I just want to tell you, I think you're handling it super well.
A mi me cae superbien, y recuerdo haberlo visto actuando en Jurassic Park, como un programador que es comedor compulsivo.
To my it falls to me superwell, and memory it to have seen acting in Jurassic Park, like a programmer who is hungry compulsive.
Allí se puede relajar no solo superbien, sino también se tiene una muy buena vista sobre Vigo, la Ría y la costa opuesta, que es especialmente bonita iluminada por la noche.
There you can relax not only super-well, but also have a really good view over Vigo, the Ría and the opposite coast, which is especially nicely illuminated at night.
Palabra del día
tallar