supercool

Popularity
500+ learners.
And the fact that I'm super-cool now won't even matter.
Y no importará el hecho de que ahora soy súper genial.
Uh, he didn't let me watch, but he's got a super-cool iguana inside.
No me ha dejado ver, pero tiene una iguana súper-guay dentro.
People can use.app even if they're not developers highlighting super-cool mobile applications.
La gente puede usar.app incluso si no son desarrolladores que se destacan en las aplicaciones móviles súper geniales.
Now, about this van, I mean, it really is a super-cool idea for the future.
Ahora, sobre esta furgoneta, quiero decir, realmente es una idea super genial para el futuro.
Now, about this van, I mean, it really is a super-cool idea for the future.
Ahora, sobre esta furgoneta, quiero decir, lo que realmente es una idea super-cool para el futuro.
Anyway, he's a super-cool guy, and he's straight, so there's no weirdness.
De todos modos, es un tipo genial, y es hetero, así que no hay nada incómodo.
Recreate exciting movie scenes right in your living room with this super-cool figure.
Recrear escenas de películas de gran entusiasmo en su sala de estar con esta figura super-cool.
Anyway, he's a super-cool guy, and he's straight, so there's no weirdness.
De todos modos, es un tío genial, y es hetero, así que no hay nada incómodo.
Anyway, he's a super-cool guy, and he's straight, so there's no weirdness.
De todos modos, es un tipo genial, y es hetero, así que no hay nada incómodo.
In 1993, I got married. And I married a guy who was a super-cool guy.
En 1993, me casé... con un tipo que era un chico super genial.
So, status update... I am moving the drive from the rec center to my husband's super-cool new speakeasy.
Actualización de estado... he movido la campaña del centro recreativo al nuevo bar clandestino superguay de mi marido.
Publish. Distribute! Learn more about the super-cool benefits feeds from FeedBurner offer to publishers large and small.
Obtén más información sobre las increíbles ventajas que ofrecen los feeds de FeedBurner a todos los editores, tanto grandes como pequeños.
PS Plus types also get a one week jump on the super-fine, super-cool, super-awesome Jet Set Radio!
¡Y para los de PS Plus también pueden obtener un anticipo de una semana en el genial y fantástico Jet Set Radio!
The studies have already drawn scepticism from other astronomers who say they are likely to be something known as super-cool brown dwarfs.
Los estudios ya han provocado el escepticismo de otros astrónomos, quienes han dicho que es posible que se trate de algo que se conoce como enanos marrones súper fríos.
Designer Stuart Vevers took the super-cool Route 66, using a collaboration with Californian artist-animator Gary Baseman, who produced little creatures to illuminate fabrics and dress up Coach's famous bags.
El diseñador Stuart Vevers tomó la super-cool ruta 66, usando una colaboración con el artista-animador californiano Gary Baseman, que produjo pequeñas criaturas para iluminar las telas y vestir los famosos bolsos de Coach.
Ideally, it should be something that you feel comfortable in, like a hoodie and your favorite pair of dark jeans, not something that looks super-cool or stylish.
Lo ideal es que sea una vestimenta con la que te sientas cómodo, como una sudadera con capucha y tu par de jeans oscuros favoritos, no algo que se vea demasiado moderno y elegante.
Neon Reels Neon Reels is a visual extravagance introducing a new way of video slot enjoyment and the unique game undoubtedly impress with both its 3D appearance and super-cool effects.
Neón Carretes es una extravagancia visual la introducción de una nueva forma de ranura de vídeo de disfrute y el único partido sin duda impresionar con su apariencia en 3D y super-cool efectos.
It would also be super-cool to see Captain Phasma return, perhaps having ditched the First Order to begin a solo career as a bounty hunter out for Finn's blood (although we know that's probably unlikely, alas).
Adem√°s, también sería genial ver a la Capit√°n Phasma regresar, quiz√°s abandonando la Primera Orden y convirtiéndose en una cazadora de recompensas que busca matar a Finn (aunque sabemos que es poco probable que esto suceda).
On these days the gallery opens at sunset (between 20.00 and 23.00), and offers you a super-modern, super-cool evening art event, with drinks and music, which attracts hipsters, culture lovers and various visitors.
Esos días la galería abre sus puertas con la caída del sol (concretamente, de 20.00 a 23.00), para ofrecer una modernísima y súper cool velada de arte, copas y música, que atrae a hipsters, amantes de la cultura y visitantes varios.
But the award of each day was that in small towns where we stopped, always a very cozy little hotel was waiting for us, with a super-cool pubs, with the ever-burning fireplace and lots of beers ready to let us hydrate.
Aunque el premio de cada día era que en los pequeños pueblos dónde parábamos, nos esperaba un hotelito muy acojedor, con unos pubs super chulos, con la chimenea siempre encendida y un montón de tipos de cerveza a punto para podernos hidratar.
Palabra del día
brillante