superávit

El gobierno pretende repetir un superávit similar en 2014.
The government aims to repeat a similar surplus in 2014.
En 2010, el país registró su duodécimo superávit presupuestario consecutivo.
In 2010, the country posted its twelfth consecutive budget surplus.
Ese es el problema... usted tiene un superávit de caballeros.
That's the problem... you've got a surplus of gentlemen.
En realidad, Estados Unidos tiene un superávit comercial con Canadá.
In fact, the U.S. has a trade surplus with Canada.
Bahrein logró un superávit presupuestario en 2000 y 2001.
Bahrain actually achieved a budgetary surplus in 2000 and 2001.
Su superávit generado durante el espacio vnutritopochnom para ser eliminado.
Its surplus generated during vnutritopochnom space to be removed.
Narvik había previsto inicialmente un superávit de 3,5 millones NOK.
Narvik had initially expected a surplus of NOK 3,5 million.
Esos elementos redujeron el superávit a 32 millones de dólares.
These elements reduced the surplus to $32 million.
Cuando las exportaciones son mayores que las importaciones, hay un superávit.
When exports are greater than imports, there is a trade surplus.
Si tiene un superávit, está en buena forma.
If you have a surplus, you are in good shape.
El INSS ha tenido superávit anual en los últimos 20 años.
INSS has had an annual surplus over the last 20 years.
Si se excluyen los pagos de interés, Italia tiene un superávit primario.
If we exclude interest repayments, Italy has a primary surplus.
Para abril nosotros tuvimos un superávit aproximado de $115.
For April we had an approximate surplus of $115.
Aquí está la verdad: tenemos un superávit de tres mil millones.
Here's the truth: We have a $3 billion surplus.
Para 1997-1998, cinco provincias presentaban un presupuesto equilibrado o un superávit.
By 1997-1998, five provinces posted a balanced budget or a surplus.
Conclusión: la disminución del superávit de operación (ganancias) es una tendencia alarmante.
Conclusion: the diminishing operational surplus (profit) is an alarming trend.
Naturalmente, los débitos son mucho más comunes que los superávit.
Of course, deficiencies are much more common than surpluses.
En 2000 y 2001 Bahrein registró de hecho un superávit presupuestario.
Bahrain actually achieved a budget surplus in 2000 and 2001.
La UE tiene un enorme superávit en productos alimentarios y agrícolas.
The EU has a huge trade surplus in food and agricultural products.
Es el superávit que a, el principio de igualdad proporcional.
It is the surplus which traded to, the principle of proportional equality.
Palabra del día
permitirse