summer nights

Popularity
500+ learners.
A different way to experience summer nights at PortAventura Park.
Una manera diferente de vivir las noches de verano de PortAventura Park.
We cannot sleep well on summer nights.
No podemos dormir bien las noches de verano.
You know, those summer nights when your neighbor's talking about you.
Esas noches en las que tu vecino habla de ti.
You can see the sunset on summer nights.
Se ve el atardecer, las tardes de verano.
Exceptional plans for Barcelona's summer nights.
Unos planes excepcionales para las noches de verano barcelonesas.
Also a large terrace for summer nights. Barbecues prohibited.
También para las noches de verano una gran terraza. Prohibido el uso de barbacoas.
On summer nights, you can see things.
Algunas noches de verano se ven cosas raras.
It is a light summer breeze that eases the heat of summer nights.
Es una brisa ligera de verano que alivia el calor de las noches de verano.
The summer nights of Cambrils are unique and our hotel makes them even more special.
Las noches de verano en Cambrils son únicas y en nuestro hotel aún más.
Midnight Sun The white summer nights are perhaps Finland's most iconic natural phenomena.
Las noches blancas de verano son quizás los fenómenos naturales más emblemáticos de Finlandia.
Super easy to do in only 8 minutes: Quick and beautiful look for summer nights out!
Súper fácil de hacer en un solo 8 minutos: vistazo rápido y hermoso para noches de verano ¡fuera!
Chiffon clothes can make you look so chic in the hot summer nights!
Ropa de Gasa puede hacer le mirada tan elegante en las noches de verano!
Make sure to make a reservation though, as the place gets crowded during summer nights!
Pero acuérdate de hacer una reserva, ¡porque el local se llena las noches de verano!
On summer nights passengers can also enjoy cruises with dinner and dance every Saturday.
En las noches de verano, los pasajeros también pueden disfrutar de cruceros con cena y baile todos los sábados.
For another year, Barcelona sets up its Free Movies on the Beach event for the summer nights.
Otro año más, Barcelona instala su Cine libre en la Playa las noches de verano.
You can dance here to various club sounds under the open sky on warm summer nights.
Aquí se puede bailar bajo las estrellas diferente música club durante las cálidas noches de verano.
In days of peace sweet smelling summer nights of wine and song; dusty pavements, burning feet.
En los días de paz noches de verano de dulce aroma de vino y canciones; veredas polvorientas, pies ardientes.
The restaurant has also a terrace outside, recommended for summer nights by the river.
El restaurante también dispone de una terraza exterior, recomendable en las noches de verano, donde podrás disfrutar del río.
An attractive one-week festival with musical events enriches and brightens up summer nights in Nova Gorica.
El atractivo festival de una semana de duración anima con música y entretiene las noches de verano en Nova Gorica.
Enjoy rip-roaring summer nights of traditional music, and year-round delicious seafood at the Crookhaven Inn.
Disfruta de noches de verano con palpitantes sesiones de música tradicional y marisco delicioso durante todo el año en el Crookhaven Inn.
Palabra del día
el olor