summat
- Ejemplos
But if the truth's summat different, we want to know. | Pero si la verdad es algo diferente, queremos saberlo. |
You had to do summat with all that free time. | Tenías que hacer algo con todo ese tiempo libre. |
You think my lad had summat to do with that? | ¿Cree que mi muchacho tendría algo que ver con eso? |
Are you trying to get rid of me or summat? | ¿Estás intentando deshacerte de mí o algo? |
It's summat to do with when he was in Poland. | Es algo que hizo cuando estaba en Polonia. |
Cos next time you talk to them, they've learned summat new. | Porque la próxima vez que hables con ellos, sabrán algo nuevo. |
Why didn't you just say I had glandular fever or summat? | ¿Por qué no dijiste que tenía mononucleosis, o algo así? |
I've been eating a carrot, or summat. | He estado comiendo una zanahoria, o algo así. |
But there must be summat you can do. | Pero debe haber algo que puedas hacer. |
Those two lads I saw on the track must have seen summat. | Esos dos chicos que vi en la vía deben haber visto algo. |
Now then, old lass, I've got summat to tell you. | Ahora bien, muchachona, tengo algo que decirte. |
Well, can I get your number or summat? | Bueno, ¿me das tu número o algo? |
He's got a cold, or flu, or summat. | Tiene un resfrío o gripe, o algo así. |
Yeah, we should do summat to celebrate. Yeah, bring it on! | Sí, debemos hacer algo para celebrarlo. ¡Sí, adelante! |
It's all right if THEY want summat, I've got to drop everything. | Está bien si quieren algo, tengo que dejarlo todo. |
No, but it'll, you know, be summat different, won't it? | No, pero, ya sabe, será algo diferente, ¿no? |
You know, you say summat, she says summat... | Ya sabes, tú dices algo, ella dice algo... |
You can laugh but there's summat going on. | Te puedes reír, pero algo está pasando, te lo digo. |
I've got summat to say. I need you to listen. | Tengo algo que decirte, necesito que me escuches. |
I think it must be summat else. | Creo que debe ser algo más. |
