summarise

Finally, let me summarise the main intentions of this reform.
Finalmente, permítanme resumir las intenciones principales de esta reforma.
They also summarise the complicated relationship between Turkey and Europe.
También resumen la complicada relación entre Turquía y Europa.
To summarise, the conclusion of these trends is clear.
En resumen, la conclusión de estas tendencias es clara.
To summarise, the Commission can accept all the proposed amendments.
En suma, la Comisión puede aceptar todas las enmiendas propuestas.
Allow me now to summarise our conclusions and recommendations in four points:
Permítanme ahora que resuma nuestras conclusiones y recomendaciones en cuatro puntos:
To summarise, the Lisbon Strategy is an open, dynamic process.
En resumen, la Estrategia de Lisboa es un proceso dinámico abierto.
Allow me to summarise the causes in 50 seconds.
Permítame que resuma las causas en 50 segundos.
I would like to summarise briefly our proposals in this respect.
Me gustaría resumir brevemente nuestras propuestas a este respecto.
Let's summarise the last account in this list.
Vamos a resumir la última cuenta de esta lista.
Today I would like to briefly summarise our main reflections.
Hoy me gustaría resumir brevemente nuestras principales reflexiones.
(PT) I can summarise my position in three points.
(PT) Podría resumir mi posición en tres proposiciones.
To summarise: sustainability on one continent is unsustainable sustainability.
En resumen: sostenibilidad en un continente no es sostenibilidad sostenible.
MAJOR WALSH: Just to summarise, sir, the contents of Page 110.
MAYOR WALSH: Simplemente resumí, Señoría, el contenido de la página 110.
A set of EU briefing notes summarise this guidance.
Un conjunto de notas informativas de la UE resume esta orientación.
We think these few lines summarise the whole question.
Consideramos que estas pocas líneas resumen toda la cuestión.
Ability to relate and summarise transversal territorial information.
Capacidad de relacionar y sintetizar información territorial transversal.
However, I will try to summarise these documents if I can.
Sin embargo, trataré de resumir estos documentos si puedo.
To summarise, a new approach to fisheries policy is needed.
En resumen, la política pesquera necesita un nuevo enfoque.
I would like to summarise the situation very briefly.
Me gustaría resumir la situación muy brevemente.
To summarise, I see some timid signs of recovery.
Para resumir, detecto algunas tímidas señales de recuperación.
Palabra del día
el portero