Resultados posibles:
suministrase
-I supplied
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosuministrar.
suministrase
-he/she/you supplied
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosuministrar.
suministra
Imperativo para el sujetodel verbosuministrar.

suministrar

El proveedor suministrase la divulgación completa de la lista de ingredientes.
The supplier supplies complete disclosure of the ingredients list.
El proveedor suministrase la divulgación completa de la lista de ingredientes.
The producer offers full disclosure of the ingredients list.
El Comité agradecería que se le suministrase más información sobre la puesta en práctica de esas iniciativas.
The committee would be grateful to receive more information on the implementation of these initiatives.
También se pidió a la secretaría que suministrase periódicamente información sobre las actividades realizadas para apoyar a la familia.
The secretariat was also requested to provide regular information on efforts to support the family.
Pueden suministrase varios registradores de temperatura/procesos, desde sencillos gráficos de papel hasta unidades de visualización gráficas multicanales:-
Various Temperature/Process recorders can be supplied ranging from simple paper chart instruments to multi-channel graphics display units:-
Con una fachada hecha principalmente de vidrio era importante asegurar que la energía se suministrase a través de fuentes renovables.
With a façade made primarily out of glass it was important to ensure that energy requirements were supplied through renewable sources.
También agradecería que se suministrase información sobre cualesquier medidas que se hayan adoptado para realzar la conciencia del problema entre los muchachos adolescentes.
She would also welcome information about any measures taken to increase awareness of the problem among adolescent boys.
Debería suministrase información al respecto en el futuro para que la Comisión pueda asesorar debidamente a la Asamblea General.
Information should be provided in this regard in future so as to enable the Advisory Committee to advise the General Assembly properly.
El Representante Especial se comprometió a transmitir ese mensaje a la Secretaría de las Naciones Unidas y a proponer que se suministrase ese tipo de conocimientos.
The Special Representative undertook to convey that message to the United Nations Secretariat and to propose that such expertise be provided.
Solicitamos a la Oficina del Coordinador que nos informase sobre el importe de dicho contrato, del que pedimos que nos suministrase copia.
We inquired of the Office of the Coordinator concerning the value of this contract and asked to be provided with a copy.
Próximamente se prevé sacar a concurso hasta tres lotes de 2500-3500 vagones que deberán suministrase entre los años 2015 y 2020.
In the near future we are planning to open up the competition for three lots of 2500-3500 cars, which are to be supplied by 2015-2020.
Su delegación agradecería que la Secretaría suministrase un informe que contenga las diversas opiniones sobre los procedimientos especiales, y sobre el órgano sucesor de la Subcomisión.
His delegation would appreciate receiving a report from the Secretariat containing the various views on the special procedures and on the successor to the Sub-Commission.
Mediante comunicación del 16 de agosto de 1979, la Comisión informó al denunciante la respuesta del Gobierno, solicitándole suministrase las observaciones que considerase pertinentes.
In a communication of August 16, 1979, the Commission informed the claimant of the Government's reply and asked if he wishes to comment on it.
Por consiguiente, el Gobierno de Suriname agradecería que se le suministrase cualquier información adicional que la Comisión tenga a su disposición y que pueda facilitar dicha investigación.
The Government of Suriname would therefore appreciate being provided with any additional information, which the Commission might have at its disposal and which might facilitate such investigations.
La Comisión, en nota de 10 de agosto de 1978, transmitió al Gobierno de Argentina la anterior información adicional, solicitándole que suministrase los informes correspondientes.
The Commission, in a note dated August 10, 1978, transmitted the foregoing additional information to the Government of Argentina, and requested that it provide information.
Por lo tanto, debe suministrase información al público sobre las emisiones de las instalaciones cubiertas por el anexo 1 de dicha Directiva, según lo dispuesto en el presente Reglamento.
Consequently, under this Regulation, information should be provided to the public on emissions from installations covered by Annex I of that Directive.
El 28 de julio de 1997 inició la tramitación de este caso y solicitó al gobierno de Ecuador que suministrase información pertinente dentro de un plazo de 90 días.
On July 28, 1997, it began the processing of this case and asked the Government of Ecuador to provide relevant information within 90 days.
La Comisión, en nota de 16 de diciembre de 1980 transmitió las partes pertinentes de esta denuncia al Gobierno de Guatemala, solicitándole que suministrase la información correspondiente.
In a note of December 16, 1980, the Commission transmitted the pertinent portion of this denunciation to the Guatemalan Government, requesting information on these cases.
La Comisión, en nota de 12 de agosto de 1980, transmitió las partes pertinentes de esta denuncia al Gobierno de Guatemala, solicitándole que suministrase la información correspondiente.
In a note dated August 12, 1980, the Commission transmitted the pertinent parts of this denunciation to the Guatemalan Government, asking it to provide the corresponding information.
La Comisión, en nota de 1 de noviembre de 1977, transmitió las partes pertinentes de esta denuncia al Gobierno de Argentina, solicitándole que suministrase la información correspondiente.
In a note dated November 1, 1977, the Commission transmitted the pertinent parts of this denunciation to the Government of Argentina, requesting that it provide the corresponding information.
Palabra del día
asustar