sulk

Well, he'd sit in his room alone and sulk.
Bueno, se sentaba en su habitación solo y enojado.
You've wanted to come for months and now you sulk.
Has querido venir por meses y ahora estás de mal humor.
He did however sulk in his tent for a few days.
Él sin embargo se enfurruñó en su tienda por algunos días.
So do not just sit back and sulk.
Así que no solo sentarse y ponerse de mal humor.
Are you really gonna sit there and sulk all day?
¿De verdad te vas a sentar ahí enfadado todo el día?
You can't sulk because they won't do exactly what you want!
¡No puedes enojarte porque ellos no hacen exactamente lo que quieres!
Don't sit around & sulk, feeling sorry for yourself.
No te sientes a quejarte, sintiendo lástima por ti misma.
This was a good place to sulk.
Este era un buen lugar para estar taciturno.
It doesn't help to hide your head and sulk.
No sirve de nada esconder la cabeza y callarse.
You sulk like a teenager rebelling against the end of the world?
¿Empoderandote como una adolescente en rebelión contra el fin del mundo?
Are you going to sulk like a 12-year-old?
¿Vas a actuar como un chico de 12 años?
You can do something besides sulk, and you must.
Puedes hacer algo más aparte del mal humor, y debes hacerlo.
Come on, darling, you can't sulk all day.
Vamos, querida, no puedes estar de mal humor todo el día.
There are many who sulk and stop coming. Later, they come back.
Hay muchos que se enfurruñan y dejan de venir. Después, regresan.
So, what do you propose to do, stay on the bus and sulk?
¿Qué proponen que hagamos, quedarnos en el autobús y enojarnos?
Are you going to sulk all the way to Paris?
¿Vas a estar de morros hasta llegar a París?
Straafed by Strauss they sulk in crumbling eaves again.
Bombardeadas por Strauss se enfadan sobre los ruinosos aleros otra vez.
And we will sulk while we wait for the bad news!
¡Y vamos a estar de mal humor mientras esperamos las malas noticias!
Come on, don't sulk, tell me the story.
Vamos, no se enfade, cuénteme la historia.
You walk in the sun while I sulk in shadows, Korihime.
Andas por el sol mientras que yo me enfurruño entre las sombras, Korihime.
Palabra del día
la cometa