sujeto

Este QAA es un documento controlado y sujeto a modificaciones.
This QAA is a controlled document and subject to modifications.
Ibn Daqiq al-'Eid dijo: Esto está sujeto a discusión adicional.
Ibn Daqeeq al-'Eed said: This is subject to further discussion.
Esta promoción no es retroactiva y está sujeto a disponibilidad.
This promotion is not retroactive and is subject to availability.
El presente Convenio estará sujeto a ratificación, aceptación o aprobación.
The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
El uso de las atracciones individuales está sujeto a disponibilidad.
The use of the individual attractions is subject to availability.
Cada 4400 en este país está sujeto a esta orden.
Every 4400 in the country is subject to this order.
Incluye un regalo especial para los niños, sujeto a disponibilidad.
Includes a special gift for children, subject to availability.
Este material no está sujeto a la licencia Creative Commons.
This material is not subject to the Creative Commons licence.
Este site contiene material sujeto a la normativa de copyright.
This site contains material subject to the normative of copyright.
El itinerario está sujeto a cambios dependiendo de los vientos.
The itinerary is subject to change depending on the winds.
Mejor habitación disponible dentro de la categoría elegida(sujeto a disponiblidad).
Best room available within the chosen category (subject to availability).
El presente Protocolo estará sujeto a ratificación, aceptación o aprobación.
This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Todo lo sujeto a cambio es un estado, no una verdad.
Everything subject to change is a state, not a truth.
Servicio sujeto a disponibilidad y solo con nuestros productos.
Service subject to availability and only with our products.
Como siempre, este proceso está sujeto a la sincronización divina.
As always, this process is subject to divine timing.
Cada proceso está sujeto a diferentes posibilidades y límites.
Every process is subject to different possibilities and limits.
Este Acuerdo está sujeto a ratificación, aceptación o aprobación.
This Agreement is subject to ratification, acceptance or approval.
Incluye un pequeño regalo para los niños sujeto a disponibilidad.
Includes a small free gift for children, subject to availability.
Este script es sujeto a cambios en cada versión de Bizagi.
This script is subject to change in each Bizagi version.
Las cunas solo están disponibles bajo petición (sujeto a disponibilidad).
Baby cots are available only upon request (subject to availability).
Palabra del día
la huella