sui generis

In other jurisdictions protection of databases is a sui generis right.
En otras jurisdicciones, la protección de las bases de datos es un derecho suigéneris.
For Turkey clearly a sui generis rule applies.
Parece obvio que para Turquía se aplican normas sui generis.
It furthermore rules out the sui generis construct.
Ello descarta, además, el modelo sui géneris.
To develop a sui generis system, policymakers can build on the existing legal frameworks.
Para elaborar un sistema suigéneris, los encargados de la formulación de políticas pueden apoyarse en los marcos jurídicos vigentes.
The European monetary union is indeed something of a minor political miracle, an example of sui generis.
La unión monetaria europea es, en efecto, una suerte de pequeño milagro político, un caso sui generis.
Trump is, has been and always will be sui generis.
Trump es, ha sido y siempre será sui generis.
The Kosovo issue is truly a sui generis case.
La cuestión de Kosovo es verdaderamente un caso sui generis.
Brazil encouraged continuing the work on sui generis systems.
Brasil alentó a continuar el trabajo sobre sistemas sui generis.
From a purely legal perspective, Brazil represents a sui generis case.
Desde una perspectiva puramente legal, Brasil representa un caso sui generis.
If not, the expression sui generis does not have meaning.
De lo contrario, la expresión sui generis no tiene sentido.
My academic career has been a little sui generis.
Mi carrera académica fue un poco sui generis.
The emoluments of the members of the Court are sui generis.
Los emolumentos de los miembros de la Corte son sui géneris.
A couple absolutely sui generis, but that is precisely why we loved.
Una pareja absolutamente sui generis, pero eso es precisamente por qué amamos.
As you see, the situation is very much sui generis.
Como se ve, una situación muy sui generis.
A sui generis articulation is added, in music, to the sound matter.
Una articulación sui generis se añade, en música, a la materia sonora.
A short and unusual treat, very much sui generis.
Una delicia breve y desacostumbrada muy sui generis.
Every region has its sui generis dynamics.
Cada región tiene su dinámica sui géneris.
The call for sui generis protection may encompass a number of ideas.
La petición de una protección sui géneris puede abarcar múltiples ideas.
Healy pioneered entrism sui generis in the British Labour Party.
La restauración inicial del entrismo sui generis en el Partido Laborista Británico.
Cyprus requires a solution sui generis.
Chipre requiere una solución sui generis.
Palabra del día
permitirse