sugerió
- Ejemplos
Desde que tu padre sugerió que vaya a la universidad. | Since your dad suggested I go to college. |
Eso es lo que dijo Blair cuando sugerió que lo trajera. | That's what Blair said when she suggested I pick it up. |
Al mismo tiempo también se sugerió que reduciría el colesterol y los trigliceridos. | At the same time it is also shown to reduce cholesterol and triglycerides. |
Si no lo hagamos, podemos descubrir que El escoge la opción que sugerió. | If we do not, we might find that He chooses the option He suggested. |
El Grupo también sugerió que el director general de aviación civil de Canadá presida dicho grupo de expertos. | The Group also asked that Canada's director general for civil aviation chair this Group. |
El discípulo quedo sorprendido por este requerimiento y después de pensarlo les sugerió que escogieran a Buda o algún otro líder religioso. | The disciple was surprised by this request, but composed herself and suggested that they choose a Buddha or some other religious leader. |
Es un gran amante de la literatura de ciencia ficción y sugerió el nombre de una novela de uno de sus autores preferidos. | He is a great lover of sci-fi litterature and suggested the name of a novel by one of his favorite authors. |
Mi padre me sugerió que averiguara con mis Amigos (los Intermedios) donde lo había juzgado algo duramente en uno de mis manuscritos que no habían sido publicados. | My father suggested for me to find out from my (Midwayer) Friends where in one of my unpublished manuscripts I had judged him somewhat harshly. |
El Papa Benedicto XVI sugerió que el proceso de beatificación del arzobispo Óscar A. Romero debería ser desbloqueado, aún antes de que el Papa Francisco lo ordenara, dice el obispo auxiliar de San Salvador. | Pope Benedict XVI suggested that the beatification process of Archbishop Óscar A. Romero should be unblocked even before Pope Francis ordered that it be so, according to the Auxiliary Bishop of San Salvador. |
Es probable que su párroco, el buen padre Riou, sugerió que estos niños pudieran ayudar con los trabajos del ranchito, de la casa y este buen hombre hubiera probablemente dado su visto bueno, sabiendo la razón de nuestra presencia. | It is probable that her priest, Father Riou, had suggested she take in these children, as they could help on the farm and around the house. |
El sugerió que yo tocase el bajo ya que el quería tocar la guitarra. | He suggested that I play bass as he wanted to play guitar. |
Además, el Dr. Backus les sugerió a que se hicieran candidatos para las aperturas del concilio del sitio en las elecciones del próximo otoño. | In fact, Dr. Backus encouraged them to become candidates for site council openings in elections which are scheduled for this Fall. |
El sugerió que Samuel tomara un poco de tiempo para estudiar la Primera de Corintios, capítulo 13, para que él conociera lo que es el amor. | He suggested that Sam take a little time to study First Corinthians, chapter 13, so that he could be sure he knew what love was. |
Se les sugerió a los estudiantes que miraran otros anuncios en la Páginas amarillas para tener ideas sobre el tipo de información que se incluía y cómo incorporarla en su anuncio. | Students were encouraged to look at other ads in the Yellow Pages to get ideas about what other information to include and how to incorporate it into their ad. |
Sabiendo que esto era pecado, ello rechazó, y le sugerió que si verdaderamente le quería, todo lo que tenía que hacer era pedir que su padre le diera a él por esposa. | Knowing that this was sin, she refused, instead suggesting to him that if he really wanted her, all he had to do was ask his father to give her to him as his wife. |
