Imperfecto para el sujetonosotrosdel verbosufrir.

sufrir

Experimentábamos su ira contra nuestros pecados (Rom 1, 18) y sufríamos la culpabilidad.
We have experienced his wrath against our sins (Rom 1:18) and suffered guilt.
Cuando la FAGC era menos conocida sufríamos la represión con muy poca cobertura.
When the FAGC was less known we were suffering repression with very little coverage.
Nunca sabías si éramos felices, si sufríamos, nada.
You never knew if we were happy, if we were suffering.
Cuando sufría, nosotros sufríamos.
When he suffered, we suffered.
Todos nosotros sufríamos, y esto lo ha hecho un poco mejor para sufrir juntos.
We were all suffering and it made it a little better to be suffering together.
Ella no sabe lo que sufríamos antes de que su fuego descendiera de los cielos.
She does not know what we suffered before his fiery wrath rained down from the heavens.
Aunque mis hermanas y yo sufríamos, no íbamos a ir en esa dirección.
Even though my sisters and I are suffering, there's no way we are heading in that direction.
Pero en casa, sufríamos. Mi padre no había podido mantener su pequeño negocio durante su enfermedad.
But back home, we struggled—my father hadn't been able to keep his small business going during his illness.
En aquel tiempo teníamos comida en abundancia, nos iba muy bien y no sufríamos ninguna calamidad.
At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.
La escasez de comida la sufríamos todos, pero obviamente, si alguien podía moverse libremente, tenía entonces más oportunidades de obtener algo.
That was true for everyone, but obviously, if you were free to move you had much more opportunity to obtain something.
Con el escaso comercio exterior y las enormes dificultades en exportación que sufríamos, nunca habríamos podido constituir un verdadero peligro o ser competitivos.
With the very little foreign exchange and the tremendous export difficulties which we had, we could never constitute a real danger or be in competition.
Hemos hablado de este problema una y otra vez y hemos reconocido que sufríamos este problema incluso antes de que subieran los precios.
We have discussed this problem again and again and we recognised that we had this problem even before prices were raised.
Nos hicimos por supuesto todas las pruebas posibles e imaginables y nos sometimos a varios tratamientos sin resultado. Fue una experiencia dolorosa, cada vez que sabíamos que alguien había tenido un hijo, sufríamos.
We underwent every possible and imaginable examination and followed many treatments without results. It was a painful trial. Each birth in our neighbourhood was a new source of suffering for us.
Gracias al gran apoyo de amigos generosos del Hogar, actualmente tenemos solo cuatro camas y cuatro niños por cuarto, ¡en vez de la inaceptable, pero necesaria, cuatro-por-cama que sufríamos hace 10 años!
Thanks to a lot of help from generous friends and special sponsors, we now have just four beds and four children to a single room, instead of the crowded four-to-a-bed, as it was 10 years ago!
Como nicaragüense personalmente he tenido que recurrir a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en momentos en que sufríamos los abusos de una dictadura, por lo que puedo certificar la importancia de contar con estas instituciones.
As a Nicaraguan, I have personally had to petition to the Commission of Human Rights in moments in which we were suffering the abuses of a dictatorship, so I can personally certify the importance of being able to count on these institutions.
Mi familia no era pobre, pero sufríamos de dificultades debido a que mi madre adoraba ídolos severamente.
My family was not poor, but we suffered from difficulties because my mother worshiped idols severely.
Antes de comenzar el AGNIHOTRA, mi madre y yo sufríamos de resfriados severos (especialmente en agosto y septiembre).
Before starting AGNIHOTRA, my mother and I suffered severely from colds (specially in August / September).
Mi padre fue un hombre de negocios y mi madre fue una doctora en medicina.Mi familia no era pobre, pero sufríamos de dificultades debido a que mi madre adoraba ídolos severamente.
My father was a businessman and my mother was a medical doctor.My family was not poor, but we suffered from difficulties because my mother worshiped idols severely.
Aparte del sólido argumento moral según el cual teníamos la responsabilidad de proteger a aquellos que se enfrentaban al genocidio a manos de los serbios, también sufríamos las consecuencias de decenas o centenares de millares de refugiados.
Apart from the strong moral argument that we had a responsibility to protect those facing the genocide of the Serbs, we also had the consequences of tens/hundreds of thousands of refugees.
Sufríamos el peso de la culpabilidad.
We suffered under the burden of guilt.
Palabra del día
el caldo