suffi
- Ejemplos
The horizontal members provide suffi cient clearance for a good handhold and foot space. | Los travesaños horizontales proveen despeje sufi ciente para un buen asidero y espacio para los pies. |
In the second and any other requisite ballot, an absolute majority of the votes recorded is suffi cient. | Para la segunda y las posibles vueltas necesarias, es sufi ciente la mayoría absoluta de los votos emitidos. |
This is a suffi cient amount of air to dilute building contaminants and maintain a healthy environment. | Esta es una cantidad sufi cien- te de aire para diluir los contaminantes del edifi cio y para mantener un ambiente saludable. |
Sometimes a very modest act of love is suffi cient to throw open the heavens. | A veces basta con un modesto acto de amor para que el Cielo se nos abra de par en par. |
Place suffi cient supplies of water as close to employees as possible given the worksite conditions and layout. | Colocar sufi cientes suministros de agua tan cerca de los empleados como sea posible según las condiciones y disposición del lugar de trabajo. |
Such interventions can be implemented in non-specialized care settings but only when suffi cient human resource time is made available. | Dichas intervenciones se pueden implementar en instalaciones de atención de salud no especializada, pero solamente cuando se cuenta con personal con suficiente tiempo disponible. |
Fourth, the regulatory framework is often weak, and the incentives and a suffi cient degree of certainty for long- term investment do not exist. | En cuarto lugar, el marco regulador suele ser débil, y no existen incentivos y un grado sufi ciente de certidumbre para la inversión a largo plazo. |
Discussion: In this way, we conclude that 60min of jogging per week were suffi cient to produce signifi can't drop of the blood pressure in elderly hypertensive women. | Discusión: Así, concluimos que 60min de caminata semanal es suficiente para producir caída significativa en la PA en ancianas hipertensas. |
Ventilation in enclosed places must be suffi cient to prevent fl ammable vapor or gas concentrations from exceeding 25% of the LEL. | La ventilación en espacios cerrados debe ser sufi ciente para prevenir que la concentración de gases o vapores infl amables no excedan el 25% del LEL (Límite Explosivo Inferior). |
When these controls are not feasible or do not provide suffi cient protection, the use of personal protective equipment (PPE) is required. | Al no ser posibles estos controles o si es que no propor- cionan sufi ciente control, se requiere el uso de equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés). |
For other operations and materials, respirators are not required when natural or mechanical ventilation is suffi cient to prevent exposure to airborne contaminants in excess of the PELs noted in 5155. | Para otras operaciones o materiales no se requieren respiradores cuando la ventilación natural o mecánica es sufi ciente para prevenir la exposición a partículas transmitidas por el aire, en exceso de los PEL descriptos en 5155. |
Two or more people should be capable of operating the kiln and be familiar with the emergency procedures, in order to ensure that there is suffi cient cover in the absence of the normal operator. | Para asegurar sufi ciente personal en la ausencia del opera-dor normal, dos o más personas deben ser capaces de operar el horno y deben estar familiarizadas con procedimientos de emergencia. |
If other measures are not suffi cient to reduce airborne hazard exposure to levels lower than or equal to the PEL, the employer must select suitable PPE to protect their employees. | Si otras medidas no son sufi cientes para reducir la exposición de contaminantes en el aire a niveles por debajo de o igual al PEL, el empleador tiene que seleccionar el PPE correcto para proteger a sus empleados. |
If the SubDrive is powered, remove power from the drive and wait at least 10 minutes before accessing the drive to ensure that the bus voltage has been given suffi cient time to dissipate. | Si el SubDrive está conectado, retire la alimentación de la unidad y espere al menos 10 minutos antes de acceder, para asegurarse de que el voltaje del bus ha tenido sufi ciente tiempo para disiparse. |
The total surface area shall have the following dimensions: length 125m, width 80m, in order to provide suffi cient space for warm-up areas and pitch-side photographer positions. 2. | El área total deberá tener las siguientes dimensiones: longitud 125 m, anchura 80 m, a fi n de que se pueda ofrecer espacio sufi ciente para las áreas de calentamiento y los puestos de los fotógrafos junto al terreno de juego. |
The objective of this study was to verify if 60min per week of aerobic exercise (jogging), accomplished in 12 weeks, would be suffi cient to produce a drop in the blood pressure in sedentary hypertensive women. | El objetivo de este estudio fue a verificar se 60min semanales de ejercicio aeróbico (caminata), realizados en un periodo de 12 semanas, serían suficientes para producir caída en PA en mujeres sedentarias hipertensas. |
We are given suffi cient time to experi- ence a veritable desert, eliminating certain elements from within ourselves that enrich the garden of our existence but that are not always essential for a truly fertile life. | Se nos da un tiempo propicio para experimen- tar un auténtico desierto, eliminando de nosotros mismos elementos que enriquecen el jardín de nuestra existencia, pero que no siempre son esenciales para una vida ver- daderamente fecunda. |
The sampling pump has a low fl ow alarm to indicate when the sample line becomes obstructed and does not permit suffi cient air fl ow to the instruments for accurate monitoring. | La bomba de muestreo cuenta con una alarma de fl ujo bajo para indicar cuando la línea de muestreo se obstruye y no permite un fl ujo de aire sufi ciente hacia el instrumento para una supervisión precisa. |
Rather than a painted or sculpted image, which could not suffi ciently capture the totality of a Buddha, Nichiren employed written characters on the Gohonzon to communicate the state of oneness with the Mystic Law that he realized in his own life. | En vez de usar una imagen pintada o esculpida, que no podía llegar a capturar la totalidad de lo que es un Buda, Nichiren empleó los caracteres escritos del Gohonzon para comunicar el estado de unión con la Ley Mística que él manifestó en su propia vida. |
Wait until the electronic system has cooled down suffi- ciently. | Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi- ciente. |
