sue
I don't care who sues me or what's at stake. | No me importa quien me demande o qué esté en juego. |
She sues the hospital, whose administrators are afraid of the consequences. | Ésta demanda al hospital, cuyos administradores tienen miedo a las consecuencias. |
If he has a problem with someone, he sues them, not... | Si tiene un problema con alguien, lo demanda, no... |
The person who sues is called the plaintiff. | La persona que hace el juicio se llama el demandante. |
Because there are two sues at the office. | Porque hay dos Sue en la oficina. |
The person who sues is the plaintiff. | La persona que demanda es el demandante. |
The widow sues the children for libel. | La viuda demanda a los hijos del periodista por calumnias. |
The person who sues is the plaintiff. | La persona que entabla la demanda es el demande. |
I mean, what if she sues us? | ¿Quiero decir, y si ella nos demanda? |
Wilde sues for libel, but then abandons the case. | Wilde demanda al padre de Douglas por libelo, pero desestima la demanda. |
That woman sues people for a living. | Esa mujer, hace que la gente se gane la vida. |
He's hurt, he's still in love, so she sues. | Él está dolido, él aún la ama, de modo que ella lo demanda. |
LGBT activist sues Ohlobystina This is long overdue! | Activista LGBT demanda Ohlobystina Esto es desde hace mucho tiempo! |
Word around here is, she's too emotional, sues people. | En el edificio se dice, que es demasiado temperamental. Demanda a la gente. |
When a company that produces nothing sues the whole world, who can possibly benefit? | Cuando una empresa que no produce nada demanda a todo el mundo, ¿Quién puede beneficiar? |
And if he sues? | ¿Y si él nos demanda? |
If he sues me, I'll have to pay for damages and the lawyers' fees. | Si me él me denuncia, tendré que pagar por daños y los gastos de los abogados. |
The new machine Big Bullets format 5.000 l was a producer sues voices. | La nueva máquina de Big Balas en formato de 5.000 litros era una demanda a voces del productor. |
In case she sues for whiplash, I don't know you. | Si hace la denuncia del choque, no te conozco. Te había parado en la ruta. |
If a small company sues a large one, it gets hit by an artillery of other patents. | Si una pequeña empresa demanda a un grande, es golpeado por una artillería de otras patentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
