Sueltenlo en el momento en que le dé. | Let him loose at the right moment. |
En nombre del Rey, suéltenlo. | In the name of the King, let him go. |
El no ha hecho nada, suéltenlo. | He has not done nothing, release him. |
Suéltenlo, chicos. Por hoy, ya nos hemos divertido bastante. | Let him go, boys, that's enough fun for one night. |
Entonces, por favor, suéltenlo de inmediato. | Then, please, release him immediately. |
Suéltenlo ahora, ¿me oyeron? | You let him go right now, you hear me? |
Suéltenlo a él y a sus seguidores. | Cut him and the rest of his people loose. |
Eric Está bien, Frank. ¡Suéltenlo! | Eric. It's all right, Frank. Let him go! |
Mike llegó y les dijo: "Suéltenlo". | And Mike came along and, you know, told them, "Let him go." |
Ahora suéltenlo, por favor. | Now, please, let him go. |
¡No, suéltenlo! Es solo un niño. Tiene razón. | Do not release him, he was just a child. |
Él me ama simplemente como soy, siempre me ha amado, siempre me amará. Inhálenlo, suéltenlo. | He loves me just the way I am, He always has, He always will. |
Puede estarles pidiendo que le den su bendición final y luego suéltenlo, antes de darle la bienvenida al año nuevo. | It may be asking you to give it your final blessing and then release it, before welcoming the new year. |
¡Suéltenlo! Es su amigo. | Let go of him. |
Sueltenlo de una vez! ¿No lo van a hacer? | Immediately loose him Are you not going to do it? |
Suéltenlo. Quiero oir lo que tiene que decir. | I'd like to hear what he has to say. |
No puede ser Y no debe ser Silenciada Suéltenlo. | Never be and must not be denied. |
¡Él no hizo nada, suéltenlo, el niño está esperando! | He didn't do anythin'. Let him go! The boy's waitin' for him. |
Suéltenlo. Él no sabe nada. | He doesn't know anything. |
¡No, no, suéltenlo, suéltenlo! | No, no, no, let him go. Let him go. |
