suelo ponerme

No suelo ponerme más de un traje en una semana de trabajo.
It is! I can get more than one wearing out of a suit in a work week.
Suelo ponerme a meditar y, en ocasiones, siento un amor tan grande que no puedo explicar.
I meditate, and sometimes, I feel such a great love that I cannot explain.
También suelo ponerme muy nervioso cerca de ella.
I used to get pretty nervous around her, too.
No suelo ponerme violento con las mujeres.
I don't usually get rough with my women.
No suelo ponerme nervioso, pero ¿podemos irnos?
I don't often lose my nerve, but can't we get on?
Yo no suelo ponerme tan celosa.
It's not like me to get so jealous.
Cuando llego a casa, suelo ponerme a trabajar en el ordenador, contestando mails o diseñando.
When I get home, I usually start working on the computer, answering e-mails or designing.
En otoño hace fresco y llueve, así que suelo ponerme una parka.
In fall it's cold and rainy, so I usually wear a parka.
Cuando sufro de desvelo suelo ponerme a leer hasta que me duermo.
When I suffer from insomnia I usually read until I fall asleep.
Suelo ponerme en marcha sobre el terreno, frente al motivo posible.
I usually get going on the ground, facing the possible motive.
Suelo ponerme un cintillo cuando tengo el flequillo demasiado largo.
I usually wear a hairband when my bangs are too long.
Suelo ponerme rímel y lápiz labial rojo para fiestas.
I usually put on mascara and red lipstick for parties.
Suelo ponerme gorro cuando voy a la playa.
I usually wear a hat when I go to the beach.
Suelo ponerme nervioso si tengo que hablar en público, no importa cuantas personas hay.
I usually get nervous if I have to speak in front of an audience, no matter how many people there are.
Palabra del día
oculto