suelen tener

Estos son totalmente innecesarios y suelen tener un olor horrible.
These are totally unnecessary and often smell awful.
Además, las condiciones preexistentes y hereditarias no suelen tener cobertura.
Plus, preexisting and hereditary conditions usually are not covered.
Estos cines suelen tener también películas en versión original subtitulada (V.O.S.).
These theatres often also have films in original version with subtitles (VOS).
Las personas infectadas con C. perfringens no suelen tener fiebre o vómitos.
Persons infected with C. perfringens usually do not have fever or vomiting.
Kettuvallams suelen tener múltiples habitaciones, con dormitorios y cocina.
Kettuvallams typically have multiple rooms, with bedrooms and kitchen.
Tenga en cuenta que estos productos suelen tener azúcar agregado.
Keep in mind that these products often have added sugar.
Sus productos son duraderos y suelen tener muy buen precio.
Its products are durable and usually have a very good price.
Los conductores mayores suelen tener un excelente conocimiento de la ciudad.
Older drivers usually have an excellent knowledge of the city.
Los filtros Bionaire suelen tener una duración media de 8 semanas.
Bionaire filters typically have an average duration of 8 weeks.
Estos hoteles en casas de canal suelen tener numerosas habitaciones.
These hotels in canal houses usually have numerous bedrooms.
Estos medicamentos suelen tener menos efectos secundarios que otros antidepresivos.
These medicines tend to have fewer side effects than other antidepressants.
Los productos enviados desde la fábrica suelen tener sus sellos intactos.
Products shipped from the factory generally have their seals intact.
Todos los tipos de leucemia suelen tener los mismos síntomas.
All types of leukemia generally have the same symptoms.
Los pisos suelen tener 2 o más habitaciones individuales y dobles.
The flats have 2 or more single and double rooms.
Los usuarios domésticos suelen tener ese puerto abierto, demasiado, Zdrnja dijo.
Home users usually have that port open, too, Zdrnja said.
Este es un problema que suelen tener los gobernantes femeninos.
This is a problem that female rulers tend to get.
Son cookiespermanentes y suelen tener una duración de dos años.
These cookies arepersistent, and usually have a lifespan of two years.
Las personas suelen tener algo de tiempo para prepararse o huir.
People usually have some time to prepare or run away.
Porque las guerras siempre suelen tener un comienzo y un fin.
Because wars always tend to have a beginning and an end.
Y las empresas grandes también suelen tener sus propios requisitos.
And big companies often have their own requirements as well.
Palabra del día
oculto