Sudan

Is that the long way of saying, "don't vacation in sudan"?
¿Es esa la forma larga de decir, "No hacer vacaciones en Sudán"?
You read the file on my new patient from the sudan, right?
Has leído la ficha de mi nuevo paciente de Sudán, ¿no?
I traveled from sudan, boarded in egypt.
He viajado desde Sudán y embarcado en Egipto.
Left of the Colosseum stands a high foundain (meta sudan) and on the right side a building with two floors.
A la izquierda del Coliseo es una alta fuente (meta Sudán) y en la derecha un edificio de dos plantas.
This is not your show Turman, deride, sudan you think the Sultan, and you loose this instrumental're banal, malfunctioning of difference your differential.
Esto no es tu show de Truman, se mofan sudan, te crees el sultán y en esta instrumental te lo suelto, eres banal diferencia abismal funciona mal tu diferencial.
Following our meetings in Djibouti, the Council travelled to Sudan.
Tras nuestras reuniones en Djibouti, el Consejo viajó al Sudán.
Resolution 1574 (2004) is a gift to the Sudan.
La resolución 1574 (2004) es un regalo para el Sudán.
And the second to go to Egypt, Sudan and Abyssinia.
Y el segundo para ir a Egipto, Sudán y Abisinia.
We must recall that the Sudan is a developing country.
Debemos recordar que el Sudán es un país en desarrollo.
For us, the case of Sudan is an important precedent.
Para nosotros, el caso de Sudán representa un precedente importante.
Jacob Ayol came to the United States in 2003 from Sudan.
Jacob Ayol llegó a Estados Unidos en 2003 desde Sudán.
Subsequently, it also suspended the program for citizens from Sudan.
Posteriormente, también suspendió el programa para ciudadanos provenientes de Sudán.
Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan.
Los conflictos persistían también en Angola, Somalia y el Sudán.
However, there were also visitors from Pakistan, Sudan or Morocco.
Sin embargo, también hubo visitantes de Pakistán, Sudán o Marruecos.
Our cooperation with the Government of the Sudan has been good.
Nuestra cooperación con el Gobierno del Sudán ha sido buena.
The Government of the Sudan should cooperate with this commission.
El Gobierno del Sudán debe cooperar con esta comisión.
Japan also provides humanitarian assistance to Liberia and the Sudan.
El Japón también proporciona asistencia humanitaria a Liberia y el Sudán.
Khalid Albaih is an artist, independent cartoonist and designer from Sudan.
Khalid Albaih es artista, dibujante independiente y diseñador de Sudán.
From Nubia to Sudan Nikos Houliaras 170 Years National Bank.
De Nubia a Sudán Nikos Houliaras 170 años Banco Nacional.
Report of the Secretary-General on the Sudan (S/2005/57 and Add.1)
Informe del Secretario General sobre el Sudán (S/2005/57 y Add.1)
Palabra del día
la lápida