such is life

I feel pity for such people, but such is life.
Siento compasión por esa gente, pero así es la vida.
This may not be the ideal relationship, but such is life.
Esto puede no ser la relación ideal, pero así es la vida.
It's sad, but such is life.
Es triste, pero esa era la vida.
It's all right, such is life.
Todo bien, así es la vida.
Probably not ready for anyone to see yet, but such is life.
Tal vez aún no esté listo para ser mostrado, pero así es la vida.
But, in reality, jobs change and people move on; such is life.
Pero en la realidad, los trabajos cambian, la gente avanza, así es la vida.
But such is life.
Pero así es la vida.
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life.
Se van a tropezar y caer, a reírse y a llorar pero así es la vida.
But such is life, my friend. No, it isn't.
Pero así es la vida, amigo.
But such is life.
Pero es la vida.
Yeah, such is life.
así es la vida.
Yep... such is life.
así es la vida.
But such is life.
Pero la vida es así.
Ah well, such is life.
Qué le vamos a hacer, así es la vida.
Well... such is life.
Bueno, la vida es así.
But such is life.
Pero así es el destino.
Yeah, such is life.
Cosas de la vida.
It is a demanding journey, at times difficult, and at times turbulent, but such is life!
Es un viaje exigente, a veces difícil, a ves conflictivo también, pero, ¡así es la vida!
It is a demanding journey, at times difficult, and at times turbulent, but such is life!
Es un viaje comprometido, a veces difícil, a veces complicado, pero así es la vida.
How many take part in all of this, consider it normal and natural, that such is life, and that this is the way to be happy?
¿Cuántas personas participen en todo esto, pensando que es normal y natural, y que así es la vida, y así uno puede ser feliz?
Palabra del día
el relleno