succour

Popularity
500+ learners.
We must keep them on the defensive, without safe haven or succour.
Debemos dejarles en la línea defensiva, sin cobijo ni socorro.
There is no sinner whom He cannot succour.
No hay pecador alguno que Él no pueda socorrer.
That is why we have abstained - so as not to give succour to such an illusion.
Por ello nos hemos abstenido, para no alimentar una ilusión como ésa.
We find in Him a refuge, a support, an anchor, succour; so we love Him.
Encontramos en Él un refugio, un apoyo, un ancla, socorro; de modo que Le amamos.
The fact that this may be justified on commercial, not political, grounds will offer little succour.
El hecho de que esto pueda justificarse por motivos comerciales, no políticos, será de poca ayuda.
In this way you will be ready to succour those who today live in conditions of hardship or abandonment.
Así, estaréis preparados para socorrer a quienes hoy viven en condiciones de malestar o abandono.
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados.
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Pues en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer a los que son tentados.
Gaining succour from the Trump White House, they are increasingly internationalised, well-funded and well-organised.
Obtienen el apoyo de la Casa Blanca de Trump y están cada vez más internacionalizados, bien financiados y bien organizados.
The situation is just like Maha Vishnu rushing to bless Gajendra in response to his desperate call for divine succour.
La situación es como Maha Vishnu corriendo para bendecir Gajindra en respuesta a su llamada desesperada de auxilio divino.
Were there watchers here when the Athenian fleet was signalled, and the doomed city looked for succour from Lacedaemon?
¿Había vigilantes aquí cuando la flota ateniense fue señalada, y la ciudad condenada buscó el succour de Lacedaemon?
Hopefully among these different alliances we can create conditions whereby the aid and succour can be delivered.
Esperemos que gracias a estas diferentes alianzas se puedan crear las condiciones necesarias para distribuir la ayuda.
They must cooperate with the international community in its endeavour, which will bring solace and succour to their future generations.
Deben cooperar con los esfuerzos de la comunidad internacional, que traerán paz y consuelo a las generaciones futuras.
Egypt's revolution gives succour to citizens everywhere struggling to return morality to politics.
La revolución de Egipto da un socorro a los ciudadanos, que en todas partes se esfuerzan por devolver la moralidad a la política.
In that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted (Hebrews 2:11-18).
Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer a los que son tentados (Heb. 2:11-18).
HEB 2:18 For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
HEB 2:18 Porque en cuanto Él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados.
They deserve our appreciation for what they have done and continue to do to succour the civilians in need.
Merecen nuestro aprecio por lo que han hecho y siguen haciendo para prestar socorro a los civi les que lo necesitan.
Of course, this gave succour to his internal enemies who then decided to struggle to weaken and then finally remove him.
Por supuesto, estas concesiones dieron alas a sus adversarios que se mostraron completamente decididos a debilitarlo y finalmente apartarlo.
His urgent appeal to the provinces to succour Versailles, by their National Guards and volunteers, met with a flat refusal.
Su llamamiento apremiante a las provincias para que acudiesen en ayuda de Versalles con sus guardias nacionales y sus voluntarios, tropezó con una negativa rotunda.
Then will man hear the cry of the Lord of the Kingdom, and behold the confirmations of the Holy Spirit coming to succour him.
Entonces, el hombre oirá el llamado del Señor del Reino, y contemplará las confirmaciones del Espíritu Santo viniendo en su socorro.
Palabra del día
el faro