subutilizacion

Hay muchas razones para esta subutilización.
There are many reasons for this underutilization.
El uso inapropiado de los servicios de salud incluye el uso excesivo, subutilización y mal uso.
Inappropriate use of health care services includes overuse, underuse and misuse.
No ofrecemos incentivos financieros por propiciar decisiones de revisión de utilización que resulten en subutilización.
We do not give financial incentives to encourage utilization review decisions that result in underutilization.
Hay subutilización de recursos.
Resources are underutilized.
Esta mejora del diseño previene el quemado excesivo del combustible seco y la subutilización de los combustibles más húmedos.
This design enhancement prevents the over burning of dry fuel and the underutilization of wetter fuels.
Como se desprende de ese cuadro, hay una subutilización considerable de los créditos destinados a sufragar las necesidades operacionales.
As can be seen from that table, a significant underexpenditure appears under operational requirements.
Esta subutilización representa con frecuencia entre el 20% y el 40% de la infraestructura.
It is frequent to find 20% to 40% of the infrastructure that is so much underused.
En otras palabras, la subutilización de este grupo de músicos parece muy evidente en algunas partes del álbum.
In other words, the underutilization of this group of musicians seems very evident in some parts of the score.
Y en Francia, la centralización administrativa del país provocó durante mucho tiempo una fuerte subutilización de los fondos europeos disponibles.
And in France, the country's administrative centralization has long caused a significant under-spending of EU funds available.
Esta subutilización se explicó por el hecho de que durante 2005 no se habían presentado nuevas causas ante el Tribunal.
The underperformance was explained by the fact that no new cases had been submitted to the Tribunal during 2005.
En los párrafos siguientes se explican las causas de la subutilización del presupuesto por programas principales y por principales partidas de gastos.
Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs.
Se propone que algunas de las divergencias identificadas pueden estar en la base de la subutilización de los servicios de salud informada en diversos ámbitos.
Some of the divergences may be the reason for the under-utilization of health services.
Para otros países la subutilización obedece con frecuencia a las condiciones de la oferta y la demanda y no se debería considerar un problema.
Others say underfill is often caused by supply and demand conditions, and should not be considered a problem.
Los defensores sostienen que ayudan a evitar la subutilización de tratamientos que pueden ser útiles, al educar al consumidor acerca de sus opciones de tratamiento.
Advocates say that it helps to prevent the under-use of treatments that may be helpful by educating the consumer about their treatment options.
En estas regiones, la mayor limitación es la baja productividad primaria, que a su vez conduce a la sobrexplotación o a la subutilización y abandono de la tierra.
In these regions, the greatest constraint is low primary productivity, leading to either over-exploitation or to under-utilization and abandonment.
La mayoría de los programas principales se vieron afectados por la subutilización general del presupuesto ordinario a causa de los motivos que se señalan en el párrafo 7 supra.
Most major programmes were affected by the overall underutilization of the regular budget for the reasons described in paragraph 7 above.
La Comisión Consultiva observa la considerable subutilización de horas de vuelo comunicada tanto en lo que se refiere a los helicópteros como en lo que concierne a los aviones.
The Advisory Committee notes the considerable underutilization of flying hours reported for both helicopters and fixed-wing aircraft.
Los bajos niveles de vitamina B2 se han correlacionado con estas dos condiciones que implican una subutilización de oxígeno y problemas con la producción de glóbulos rojos.
Low-levels of vitamin B2 have been correlated with both of these conditions that involve an underutilization of oxygen and problems with red blood cell production.
En comparación con el mismo trimestre del año pasado, sin embargo, cuando la subutilización fue 26,6 millón, este grupo creció 3,4%, un adicional 913 miles de personas infrautilizadas.
Compared to the same quarter last year, However, when the underutilization was 26,6 millions, this group grew 3,4%, an additional 913 thousand people underused.
Un exceso de los ajustes a la baja conduce a una subutilización de la mano de obra y el capital y tiene un efecto negativo sobre el desarrollo a mediano plazo.
Excessive downward adjustments lead to the underutilization of labour and capital and have a negative impact on medium-term development.
Palabra del día
la almeja