subtituladas

Las películas y diapositivas deben ser subtituladas, siempre que sea posible.
Films and slide shows should be captioned, whenever possible.
En Puerto Banús suelen proyectar algunas películas originales subtituladas (VOSE)
In Puerto Banus are often screened original movies with subtitles (VOSE).
Proyecciones en versión original subtituladas en español.
Screenings in original version subtitled in Spanish.
Todas las películas en lengua extranjera están subtituladas al inglés.
All foreign films are subtitled in English.
TV / Reproductor de DVD: 2 películas subtituladas (solo en viajes diurnos)
TV and DVD player (2 subtitled movies during day trips)
Todas las películas estarán subtituladas en inglés.
All films are subtitled in English.
En YouTube ya hay algunas versiones subtituladas al español y es muy chistoso.
In YouTube there are several subtitled versions in Spanish—and it's very funny.
No me gusta ver películas subtituladas.
I don't like watching subtitled movies.
¿Te gusta poder disfrutar de las películas en su idioma original subtituladas?
Are you a film buff? Like to enjoy movies in their original language with subtitles?
Después de demostrar las pantallas subtituladas simples, hay un poco cantidad del juego del juego.
After showing the simple captioned screens, there is a bit of game play footage.
Apoyo para la realización de versiones extranjeras (subtituladas o dobladas) de algunas de las obras propuestas.
Assistance with the production of foreign versions (subtitling or dubbing) of certain works.
Quick Subtitle Integrator - Adjunte cualquier tipo de subtítulos con la película y disfrutar de las películas subtituladas.
Quick Subtitle Integrator - Attach any kind of subtitles with movie and enjoy subtitled movies.
¿Las funciones están subtituladas?
Are the performances subtitled?
¿Por qué, en Bélgica, los valones reclaman películas dobladas, mientras que los flamencos prefieren las versiones subtituladas?
Why do Walloons prefer dubbed films while the Flemish prefer subtitles?
No se ha omitido, ni se ha corregido el vocabulario, como suele ocurrir en las películas subtituladas.
No words have been changed, as is typically the case with subtitled films.
Por ejemplo, películas extranjeras y series de televisión son mayormente subtituladas o doblados cuando salió al aire en otro país.
For example, foreign movies and TV series are mostly subtitled or dubbed when aired in another country.
Todas las proyecciones son gratis y abiertas al público y todas las películas extranjeras son subtituladas.
All screenings are free and open to the public and all foreign films will be subtitled in Spanish.
Todas las películas se proyectarán en versión original y subtituladas al castellano, en el caso de las películas diferentes a este idioma.
All films will be shown in the original version and subtitled in Spanish, where appropriate.
Para mejor calidad, será mejor que nos mandes imágenes digitales subtituladas que escanearlas de imágenes de libros aquí.
For better quality, It will be better to get subtitled digital images from you than to scan the images from books here.
Busca el distintivo CC para comprar o alquilar películas subtituladas en el iTunes Store y encontrar podcasts subtitulados en iTunes U.
Just look for the small CC icon to buy or rent captioned movies from the iTunes Store, or find captioned podcasts in iTunes U.
Palabra del día
el hombre lobo