subsumed
Participio pasado desubsume.Hay otras traducciones para esta conjugación.

subsume

In 1992 the FIA subsumed FISA and its governing role.
En 1992 la FIA absorbió a FISA y su papel rector.
Standards, as a political priority, cannot be subsumed by status.
Las normas, como prioridad política, no pueden ser subsumidas por el estatuto.
Professional services, social, medical and paramedical, are subsumed under labor.
Servicios profesionales, sociales, médicos y paramédicos están incluídos dentro del trabajo.
They are properly subsumed under the title of anti-Romanticist, Classical principles.
Están incluidos apropiadamente bajo el título de principios antirrománticos clásicos.
Externally, the building both enfolds the landscape and is subsumed by it.
Exteriormente, el edificio tanto envuelve el paisaje como se mimetiza con él.
Some will be able to be subsumed under others.
Algunos podrán ser incluidos dentro de otros.
This was later subsumed under the overall Programme Reserve.
Posteriormente este programa se integró en la Reserva para el Programa general.
The Working Group subsumed similar and related items into a single agenda item.
El Grupo de Trabajo subsumió temas similares y relacionados en un único tema del programa.
Both the Portuguese and Indonesian eras created and subsumed internal divisions within Timor-Leste.
Las épocas portuguesa e indonesia crearon y agravaron divisiones internas en Timor-Leste.
Everything else is subsumed in the positive science of Nature and history.
Lo demás se disuelve en la ciencia positiva de la naturaleza y de la historia.
Religion, morality, and beauty are all subsumed the aegis of the cash nexus.
Religión, moral y belleza se escriben todas bajo el enunciado del contexto monetario.
Everything else is subsumed in the positive science of nature and history.
Todo lo demás queda absorbido por la ciencia positiva de la naturaleza y de la historia.
That operation has been subsumed into ICE's Detention Operations Coordination Center.
Esa Operación ha sido absorbida dentro del Centro de Coordinación de Operaciones de Detención del ICE.
The remaining 13 requests had been submitted previously, but have been subsumed by newer requests.
Las 13 solicitudes restantes se habían presentado anteriormente, pero han sido reemplazadas por nuevas solicitudes.
I wonder why silence is the sound of our subsumed rage, our accumulated grief.
Me pregunto por qué el silencio es el sentido de nuestra rabia subsumida, nuestra pena acumulada.
Their budgets are subsumed under those of the regional court to which they report.
Sus presupuestos están incluidos en el de los tribunales superiores de los que dependen.
Trade policies must be subsumed under the priorities of food sovereignty and sustainability.
Las políticas de comercio deberán ser colocadas por debajo de las prioridades de soberanía y sostenibilidad alimentaría.
The remaining 13 requests were submitted previously, but they are been subsumed by newer requests.
Las 13 solicitudes restantes habían sido presentadas anteriormente, pero fueron luego subsumidas en nuevas solicitudes.
These costs are subsumed under item 1.
Por lo tanto, este puesto no está incluido en la partida 1.
The differences between them are subsumed by the fact that both have to live in the jail.
Las diferencias entre ellos se borran bajo el hecho de que ambos viven en la cárcel.
Palabra del día
el mago