Posee 600 m2 construidos aprox. más subsuelos. | It has approximately 600 m2 built plus subfloors. |
Tenga cuidado cuando las cubiertas son sobre subsuelos de madera, el TS-14 es agresivo. | Be careful when the coverings are over wood subfloors, the TS-14 is aggressive. |
Estacionamiento con espacio para más de 500 vehículos en dos subsuelos con ascensores directos. | Parking space for over 500 vehicles in two basement with direct lift. |
Procede del más profundo de serlo, de los subsuelos del inconsciente. | It comes from deepest to be it, of the subsoils of the unconscious one. |
Suelos poco profundos y subsuelos ricos en minerales que ofrecen diferentes potenciales de expresión a sus vinos. | Shallow soils and subsoils rich in minerals offer different potentials of expressing the wines. |
Nmis normalmente utiliza las planchas para cargas no permitidas sobre subsuelos de 2 CBR y mayores. | NMIS routinely utilizes the mats for unpermitted loads over subgrades of 2 CBR and above. |
El edificio —de seis pisos y dos subsuelos— se estructura en torno a un patio central. | The building—has six floors and two subsoil—the structure was designed around a central courtyard. |
Adecuada para todos los subsuelos minerales (para los subsuelos minerales en combinación con barrera de vapor) | Suitable for all non-mineral subfloors(for mineral subfloors in conjunction with vapour barrier only) |
Actualmente se están ejecutando trabajos de excavación y submuración; lo que completaría los subsuelos en su totalidad. | Excavation and sub-curing works are currently being carried out; which would complete the subfloors in their entirety. |
Es una nevera portátil eléctrica ideal para usar en grandes vehículos todo terreno o en subsuelos de autocaravanas. | It is an ideal powered cooler for use in large SUVs or RV basements. |
En ese área se suman cuatro pisos, dos subsuelos y la inmensidad del lago Moreno a disposición de los pasajeros. | That area comprises four floors, two basements and the vastness of Lake Moreno available for guests. |
The Loop Boryszyńska pertenece a la Ruta de la Lubrza Fortificaciones y sus subsuelos comenzar en el Boryszyn pueblo. | The Boryszyńska Loop belongs to the Lubrza's Fortifications Route and its undergrounds begin in the village Boryszyn. |
Las geomallas se usan comúnmente para reforzar muros de contención, así como subbases o subsuelos debajo de carreteras o estructuras. | Geogrids are commonly used to reinforce retaining walls, as well as subbases or subsoils below roads or structures. |
Con características similares al CFX 95DZW, es ideal para usar en subsuelos de casas rodantes o en vehículos todo terreno grandes. | Sharing the same footprint as the CFX 95DZW, it is ideal for use in large SUVs or RV basements. |
Las vides crecen a más de 480 metros de altura, los suelos son cuaternarios de aluvión y los subsuelos de tipo calcáreo. | The vines grow at an altitude of more than 480 meters, the soil is alluvial and subsoil is calcareous. |
Con todos sus niveles, estratos o subsuelos de sentidos, el territorio es un escorzo de mundos articulados y situados en una cultura. | Territory, with all its levels, strata or subsoil layers of meaning, is a glimpse of worlds articulated and placed in a culture. |
Las uvas proceden de viñedos de entre 15 y 20 años plantados sobre suelos arcillosos con subsuelos de pura caliza, de ahí su nombre. | The grapes come from vineyards between 15 and 20 years old planted on clay soils with a pure limestone subsoil, hence its name. |
No pasarán unos cuantos miles de años que el hombre podrá sondear los subsuelos y extraer todas las piedras y metales preciosos que desee. | Do not spend a few thousand years that man can probe the subsurface and remove all stones and precious metals you want. |
En el primer caso, los subsuelos calcáreos de determinadas zonas impiden a los municipios que no tienen río permanente verter las aguas residuales. | In the first case, the limestone subsoils in certain zones prevent the towns that do not have a permanent stream to discharge the wastewater. |
Además de sus famosas canteras de marga y toba, los subsuelos de Maastricht están atravesados por kilómetros de galerías militares. | In addition to the famous labyrinth of marl and tuff quarries, Maastricht possesses an underground network specially made for purposes of military defence. |
