subscriber id
- Ejemplos
This information will only be sent to the e-mail address on file or when the request is supported by the subscriber ID associated with it. | Esta información se enviará únicamente a la dirección de correo electrónico enviada en el momento de la inscripción o cuando la solicitud esté respaldada por la identificación de usuario del suscriptor. |
As part of this process, you can also specify an optional Called Subscriber ID (CSID) string, a text string used to identify a fax recipient to a fax sender. | Como parte de este proceso, también puede especificar una cadena de identificador del abonado destinatario (CSID) opcional, que es una cadena de texto usada para que el remitente del fax identifique al destinatario. |
Find your subscriber ID on the Health Net website. | Busque su número de identificación en el sitio web de Health Net. |
Have your subscriber ID and payment method ready. | Tenga a mano su identificación de suscriptor y método de pago. |
Make payable to Health Net. Write your subscriber ID number on your check. | Pagadero a Health Net. Escriba su número de identificación de suscriptor en el cheque. |
On the General tab, in Transmitting Subscriber ID (TSID), type a TSID string. | En la ficha General, en Id. de suscriptor de transmisión (TSID), escriba una cadena de TSID. |
To configure a CSID, in Called Subscriber ID (CSID), type a CSID string. | Para configurar el valor de CSID, en Id. del abonado destinatario (CSID), escriba una cadena de CSID. |
If you cancel all of your subscriptions with a particular developer or publisher, the Subscriber ID will reset after 180 days if you do not resubscribe. | Si cancelas todas tus suscripciones con un desarrollador o editor en particular, la ID de suscriptor se restablecerá después de 180 días si no vuelves a suscribirte. |
Select the Use device Transmitting Subscriber ID (TSID) check box to include identification information about a fax sender to a fax recipient. | Active la casilla Usar el Id. de suscriptor de transmisión (TSID) del dispositivo para incluir la información de identificación del remitente del fax para el destinatario. |
If you cancel all of your subscriptions with a particular developer or publisher, the Subscriber ID will reset after 180 days if you do not resubscribe. | Si cancelas todas tus suscripciones con un desarrollador o editor en particular, el ID de suscriptor se restablecerá al cabo de 180 días si no te vuelves a suscribir. |
As part of this process, you can specify an optional Transmitting Subscriber ID (TSID) string, a text string that identifies the sender of a fax. | Como parte de este proceso, puede especificar una cadena de identificador de suscriptor de transmisión (TSID) opcional, que es la cadena de texto usada para identificar al remitente de un fax. |
Meetings and conferences: For subsequent electronic correspondence concerning WIPO conferences and meetings, we may request you to supply a unique subscriber ID assigned at the time of initial registration. | Reuniones y conferencias: A los fines de la correspondencia electrónica relativa a las conferencias y reuniones de la OMPI, podremos solicitarle que proporcione una única identificación de usuario, que le habrá sido asignado en el momento de la inscripción. |
Meetings and Conferences: For subsequent electronic correspondence concerning UPOV conferences and meetings, UPOV may request you to supply a unique subscriber ID assigned at the time of initial registration. | Reuniones y conferencias: A los fines de la correspondencia electrónica relativa a las conferencias y reuniones, de la UPOV, ésta podrá solicitarle que proporcione una identificación de usuario, que le habrá sido asignada en exclusiva en el momento de la inscripción. |
