subrogar
- Ejemplos
Podemos subrogar nuestros derechos de las Condiciones a un tercero. | We may transfer our rights under the Terms to a third party. |
Se puede subrogar la hipoteca de 130.000 €. | Mortgage of 130.000 € can be taken over. |
RIVCASH puede subrogar contra el Socio por daños resultados directa o indirectamente de la publicidad engañosa. | RIVCASH may subrogate against the Partner for damage which directly or indirectly resulted from the dishonest advertisement. |
Existe una hipoteca en la que los compradores se pueden subrogar previo estudio y aprobación de la entidad financiera. | There is a mortgage in which the buyers can subrogate prior to the study and approval of the bank entity. |
Si hay que cancelar o subrogar una hipoteca, unos representantes del banco estarán presentes para firmar la operación en el acto. | In case a mortgage has to be cancelled or constituted, authorized bank representatives will be present to sign the necessary documents at the same time. |
El usuario no podrá ceder, transferir, gravar o subrogar en favor de terceras partes los derechos y obligaciones establecidos en estas Condiciones Generales y, en su caso, en las Condiciones Particulares. | THIRD ASSIGNMENT You may not assign, transfer, encumber or subrogate in favor of third parties rights and obligations under these Conditions and, where appropriate, in the Special Conditions. |
El usuario no tiene derecho a subrogar, vender, publicar, mover, reproducir o desarrollar trabajos modificados, o utilizar el contenido del sitio web, en parte o por completo, de cualquier modo similar. | The User has no right to pass, sell, publish, move, reproduce, or develop modified or redone works or use the Site content in any similar way, in part or in whole. |
LA CESIÓN A TERCEROS El usuario no podrá ceder, transferir, gravar o subrogar en favor de terceras partes los derechos y obligaciones establecidos en estas Condiciones Generales y, en su caso, en las Condiciones Particulares. | ASSIGNMENT The user may not assign, transfer, encumber or subrogate in favor of third parties, the rights and obligations set forth in these Terms of Use or, if this be the case, in the Particular Conditions. |
Al someter la información o enviar comentarios a EPI, Usted acepta subrogar a EPI los derechos, títulos e intereses sobre dicha información, a nivel mundial, y a los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual sobre dichos Comentarios. | Through submission of such Comments to EPI, you agree to a free assignment to EPI of all worldwide rights, title and interest in and to copyright and other intellectual property rights of the Comments. |
Ninguna de las partes podrá ceder, transferir, cargar o subrogar a favor de terceras partes, total o parcialmente, los derechos y obligaciones asumidas en virtud de este Acuerdo. | Neither of us shall assign, transfer, charge, mortgage, subcontract or deal in any other manner with all or any of our rights or obligations under this Agreement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!