subpar

You have a extraordinary palate, but I think that one is subpar.
Tiene un paladar extraordinario, pero creo que uno es insatisfactoria.
It's subpar, i told you that eight months ago.
Es el subpar, te lo dije hace ocho meses.
With those bills, Reyes said, she cannot afford subpar pay.
Con esas facturas, dijo Reyes, no puede permitirse un salario mínimo.
If your content is subpar, it won't be interesting to your users.
Si tu contenido no es bueno, no será interesante para tus usuarios.
If you're sharing subpar content, your users will know.
Si estás ofreciendo contenido vacío, la gente se dará cuenta.
The result if often subpar performance.
El resultado si a menudo es inferior al rendimiento.
He is meticulous—woe to any subcontractor who does subpar work.
Es meticuloso; pobre de cualquier subcontratista que no haga un trabajo de calidad.
She'll probably quit, but her cleaning is subpar, so I won't care.
Probablemente renuncie, pero su limpieza es mediocre, así que no me preocupará.
But the one in the garage is subpar.
Pero la del garaje no es suficiente.
Hello, sir, we'd like to report that the sound was really subpar.
Hola, señor, nos gustaría recalcar que el sonido estaba por debajo de la media.
Day 17 was when I finally pulled the plug on my pair of subpar plants.
El día 17 fue cuando finalmente eliminé las dos plantas mediocres.
Lots of business have jumped on the bandwagon and made cheap, subpar supplements.
Numerosas empresas realmente han subido al carro y hecho, los suplementos de calidad inferior baratos.
Cons: The service was subpar.
Desventajas: The service was subpar.
Lots of companies have jumped on the bandwagon and also made cheap, subpar tablets.
Varias empresas se han subido al carro y también hizo suplementos baratos, de bajo grado.
In today's fast-paced marketing world, posting subpar content isn't good enough.
En el mundo del marketing acelerado de hoy, publicar contenido por debajo del promedio no es suficiente.
Focus on generating high-quality links, rather than tons of subpar links.
Enfócate en generar enlaces de calidad, en lugar de un montón de enlaces de menos valor.
We're gonna have to hire someone subpar, and I will shine brightly enough for us both.
Vamos a tener que contratar a alguien pésimo, y brillaré lo suficiente para los dos.
You should be converting even more new customers, but a subpar mobile experience is holding you back.
Deberías estar convirtiendo incluso más nuevos clientes, pero una mala experiencia móvil te está afectando.
Well, it's subpar. I was rushed.
Bien, está por debajo del nivel normal.
The ventilation is subpar.
La ventilación no va.
Palabra del día
el acertijo