submisión
- Ejemplos
Los archivos para submisión están en formato Microsoft Word. | The files for submission are in Microsoft Word format. |
Sabía que podía controlar una misión con una submisión. | I knew you could handle a mission with a sub-mission. |
Sabía que podía controlar una misión con una submisión. | I knew you could handle a mission with a sub-mission. |
¿Cuál es el estado de la submisión? | What is the sub-mission status? |
¿Cuál es el estado de la submisión? | What is the sub-mission status? |
Las visas deben ser expedidas dentro de 2 días laborales, excluyendo el día de submisión de documentos. | Visas shall be issued within 2 working days, excluding the day of document's acceptance. |
Atención, este servicio no exime a los autores de la presentación del resumen en Inglés en la submisión del manuscrito. | Attention, this service does not exempt authors from presenting the English abstract when submitting the manuscript. |
Preparar nuestra submisión proporcionó una valiosa oportunidad de revisar una vez más nuestro negocio y obtener una perspectiva externa sobre como operamos. | Preparing our submission provided a valuable opportunity to once again review our business and get an external perspective on how we operate. |
Al mismo tiempo las grandes potencias cada vez más emprenderan guerras directas y indirectas para garantizar la submisión de los pueblos semicoloniales. | At the same time the Great Powers increasingly undertake direct and indirect wars for the submission of semi-colonial peoples. |
El Usuario será el único responsable de cualquier daño que sea el resultado de la violación de los derechos de autor, derechos de propiedad exclusiva o cualquier otro perjuicio que resulte de una submisión tal. | User and End User shall be jointly and severally, and solely, liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm resulting from such a submission. |
Los manuscritos sometidos con múltipla autoría son revisados con el entendimiento de que todos los autores listados están de acuerdo con la submisión y que la versión final del manuscrito ha sido vista y aprobada por todos los coautores. | Manuscripts submitted under multiple authorship are reviewed on the understanding that all listed authors are in accordance with the submission and that the final version of the manuscript has been seen and approved by all co-authors. |
Divertido Jigsaw Puzzle juego una imagen de paisaje bonito con (Mountaints roca y un cielo azul preety), Normal – 25 piezas – y duro – 49 piezas – modos de dificultad, higscore submision y medallas! | Funny Jigsaw Puzzle game with a beautifull landscape image (Rock Mountaints and a preety blue sky), Normal–25 pieces–and Hard–49 pieces–difficulty modes, higscore submision and medals! |
Utilice el formulario Formulário de Dados para saber que datos son necesarios antes da la submisión. | Use the form Formulário de Dados to learn which data is necessary before submitting. |
Utilice el formulario Formulário de Dados para saber que datos son necesarios antes da la submisión. | Acquire the form Formulário de Dados to learn which data is necessary before submitting. |
El autor que someta asumirá responsabilidad por toda la información durante la submisión y la revisión por pares. | The submitting author takes responsibility for all information during submission and peer review. |
Como parte del proceso de submisión, los autores son obligados a verificar la conformidad de submisión en relación con todos los itens que aparecen en la lista que siegue. | As part of the submission process, the authors have as obligation to verify the submission conformity with the items listed below. |
La Grecia, por ejemplo, es forzada a la submisión delante de la UE por su deuda nacional de 340 mil millones de euros, pero ya pagó hasta el 2011 la cuantía de 600 mil millones de euros en interés. | Greece for example is forced into submission by the EU because of its national debt of 340 billion €, but it has already paid until 2011 in the past € 600 billion in interest. |
Cuando los templos (280 kilómetros de Aswan) fueron amenazados por la submisión en el lago Nasser, debido a la construcción de la presa alta, el gobierno egipcio aseguró la ayuda de la UNESCO y lanzó una súplica mundial. | When the temples (280 km from Aswan) were threatened by submersion in Lake Nasser, due to the construction of the High Dam, the Egyptian Government secured the support of UNESCO and launched a world wide appeal. |
