sublevar
¿No se corre el riesgo de que los tunecinos se subleven si constatan que miembros del RCD siguen en puestos importantes? | Is there a risk that the Tunisians will revolt when they realise that RCD members still hold key posts? |
No hace falta que se subleven ante largos siglos de tradición lectora civilizada y se empeñen en empezar a leer por la última línea. | No need to rise up against centuries of tradition and civilized reader to endeavor to start reading the last line. |
En cuanto los medios de comunicación empiecen a decir la verdad, puede haber muchos quienes se subleven contra la tiranía bajo la que ustedes han estado. | As the media begins to tell the truth, there may be many who revolt against the tyranny that you have been under. |
La única manera de detener el descenso de la región aún más en la barbarie es que los trabajadores se subleven contra sus explotadores, tanto nacionales como internacionales. | The only way of stopping the region descending further into barbarism is for the working people to rise up against their exploiters, both local and international. |
El Departamento de Estado yanqui ha instado a los militares de Venezuela a que se subleven contra Maduro e incluso le ha ofrecido a Guaidó 20 millones de dólares en ayuda de emergencia. | The U.S. State Department has urged Venezuela's military to revolt against Maduro and even offered $20 million in emergency aid to Guaidó. |
Serán recompensadas las tropas de Chiang Kai-shek que se subleven y se pasen a nuestro ejército, así como las personas que trabajen para éste, abiertamente o en secreto. | As for those troops of Chiang Kai-shek who rise in revolt and join our army and those who work for our army openly or in secret, they shall be rewarded. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!