subject

Phototherapy involves subjecting the skin to waves of ultraviolet light.
La fototerapia implica someter la piel a las ondas de luz ultravioleta.
The EU is subjecting Greece to the most shameless blackmail.
La Unión Europea está sometiendo a Grecia al chantaje más descarado.
The Philippines cautioned against subjecting the Convention to other international agreements.
Filipinas advirtió en contra de someter al Convenio a otros acuerdos internacionales.
The operation therefore was authorized subjecting it to a series of conditions.
La operación se había autorizado pues sometiéndolo a una serie de condiciones.
The work consisted on subjecting Nothofagus betuloides (Mirb.)
El trabajo consistió básicamente en someter madera aserrada de Nothofagus betuloides (Mirb.)
Use includes consumption or subjecting to a treatment.
El uso incluye el consumo o el sometimiento a un tratamiento.
The PHILIPPINES cautioned against subjecting the Convention to other international agreements.
FILIPINAS advirtió en contra de someter a la Convención a otros acuerdos internacionales.
I'm subjecting my son to the same misery I went through.
Estoy sometiendo a mi hijo a la misma miseria que yo atravesé.
Prohibition of subjecting children to psychological pressure and intimidation.
La prohibición de someter a los niños a la presión psicológica y la intimidación.
After subjecting the capocollo to a strong binding, the gut is pierced.
Después de someter el capocollo a una unión fuerte, se perfora el intestino.
Not subjecting employees to pressure exceeding 50 pounds per square inch.
No sometiendo a los empleados a presiones superiores a 50 libras por pulgada cuadrada.
Rehabilitation of these regions without subjecting the patient to teeth extraction and/or orthodontic treatment.
Rehabilitación de estas regiones sin someter el paciente a la exodoncia y/o tratamiento ortodóntico.
(L) What could be the results of subjecting someone to these electromagnetic fields?
(L) ¿Cuáles podrían ser los resultados de someter a alguien a estos campos electromagnéticos?
(L) What could be the results of subjecting someone to these electromagnetic fields?
(L) ¿Cuál podría ser el resultado de someter a alguien a estos campos electromagnéticos?
The load shall be applied gradually without subjecting the vehicle to excessive shocks.
Se irá cargando gradualmente el vehículo, sin someterlo a choques excesivos.
I feel bad subjecting you and your girlfriend to my family.
Me sienta fatal que tu novia y tú tengáis que soportar a mi familia.
I know you wouldn't be subjecting a man to this line of interrogation.
Creo que no estarías sometiendo a un hombre a esta línea de investigación.
The partisans in the Senate are subjecting Miguel Estrada to an unfair double standard.
Los partisanos en el Senado están sometiendo a Miguel Estrada a un doble rasero.
This adds to the plus of subjecting an event in a better way.
Esto se suma a la ventaja de someter a un evento de una mejor manera.
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.!
Evite someter el panel delantero a impactos excesivos.!
Palabra del día
el tema