ACL es vulnerable especialmente para la herida llamada por el movimiento subito del retorcimiento. | The ACL is especially vulnerable to injury caused by a sudden twisting motion. |
Después de un subito lento, la fase final se acelera a un final explosivo y espectacular. | After a subito lento, the final phase accelerates into an explosive and spectacular finale. |
Nada más que Blue Monday: el verdad más triste día del año está en el aire Anatomía de Grey y, Después de una pausa de más de un mes, ci colpisce subito alle spalle con la lama affilata della tristezza. | Nothing but Blue Monday: the truly saddest day of the year is back on the air Grey's Anatomy and, After a break of over a month, ci colpisce subito alle spalle con la lama affilata della tristezza. |
En concreto: el arzobispo de Milán, el cardenal Dionigi Tettamanzi, ha publicado un librito titulado Santi subito (Santos enseguida), mientras que el cardenal Carlo Maria Martini, el libro Una parola per te (Una palabra para ti). | The details: the Archbishop of Milan, Cardinal Dionigi Tettamanzi, has published a booklet entitled Santi subito [Saints immediately], while Cardinal Carlo Maria Martini has published the book Una parola per te [A word for you]. |
Vienen a unirse a ellos y descarga Subito directamente! | Coming to join them and download Subito directly! |
Las terrazas puestas en adopción se localizan en dos áreas piloto del Canale di Brenta: en el Valle Verta y en las proximidades del Ponte Subito. | The terraces placed up for adoption can be found on two pilot areas in the Brenta river valley: in Val Verta and around Ponte Subito. |
Subito es una aplicación desarrollada por el estilo de vida Subito.it S.r.l. La última versión de Subito es 2.5.0. Fue puesto en libertad. | Subito is a Lifestyle app developed by Subito.it S.r.l. The latest version of Subito is 2.5.0. It was released on. You can download Subito 2.5.0 directly on Our site. |
En marzo de 1984, el Plan tomó un súbito giro. | In March 1984, the Plan took to a sudden turn. |
El súbito éxito de Huygen en Brasil sigue manteniéndose. | The sudden success of Huygen in Brazil continues to grow. |
Hubo un súbito destello de movimiento desde las llamas. | There was a sudden blur of movement from the flame. |
Podría ser súbito y dramático o gradual y cumulativo. | It may be sudden and dramatic, or gradual and cumulative. |
Un episodio de mareo súbito durante estas actividades puede ser peligroso. | A sudden dizzy spell during these activities can be dangerous. |
¿Que es este súbito interés por la gente sin dinero? | What is this sudden concern of yours for people without money? |
¿Cómo explicas su súbito interés en la política? | How do you explain his sudden interest in politics? |
Pero, ¿por qué este relativamente súbito interés por el microbioma? | But why the relatively sudden interest in the microbiome? |
Es un ataque súbito de una especie de asma. | It's a sudden attack of some kind of asthma. |
¿Por qué este súbito interés por modernizar Reservas de Google? | Why this sudden interest in modernizing Reservations Google? |
Nota un aumento súbito del dolor o la hinchazón. | You notice a sudden increase in pain or swelling. |
Pueden provocar pérdida de conocimiento o paro cardíaco súbito. | They can lead to loss of consciousness or sudden cardiac arrest. |
Experimenta un aumento súbito del dolor o la hinchazón. | You have a sudden increase in pain or swelling. |
