Resultados posibles:
suavizamos
-we soften
Presente para el sujetonosotrosdel verbosuavizar.
suavizamos
-we softened
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbosuavizar.

suavizar

La otra cosa que hicimos es que suavizamos el perfil.
The other thing we did is that we smoothed the profile.
Desechamos casi la mitad de los niveles y suavizamos el resto.
We scrapped about half of the levels, and toned down the rest.
También suavizamos algunos versos difíciles de entender por nuestros jóvenes espectadores.
We also smoothed out some difficult verses, to help our young viewers understand.
Si quiere, lo suavizamos un poco.
If you wish to, we can suppress this.
¿Por qué no suavizamos los festejos por un tiempo?
Tell you what. Why don't we ease up on the partying for a little while?
Así que lo suavizamos con un poco de esto, un poco de aquello.
So we take the edge off with a little of this, a little of that.
Al exfoliar activamos la circulación, suavizamos la piel, promovemos la regeneración de células, fortaleciendo la piel y dándole mayor elasticidad.
The exfoliation activates circulation, softens the skin and, most importantly, promotes cell regeneration, which strengthens the skin and provides elasticity.
Tranquilos y en paz con nosotros mismos, suavizamos la expresión de nuestro rostro y tratamos de mirarnos al menos con una sonrisa en nuestra mirada.
At ease and at peace with ourselves, we soften the expression on our face and try to look with at least a smile in our eyes.
Pero, si reducimos los plazos, si suavizamos el orden del día, si nos perdemos en los detalles, se pensará que o no somos serios o somos ineficientes.
But, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.
En segundo lugar, cabe destacar que todos hemos permitido que así sea, pues suavizamos las normas, y sé quién lideraba esta medida que ha consistido en suavizar estas normas.
Secondly, we - all of us - allowed this, because we softened the rules, and I know who was in the lead in softening them up.
También suavizamos las ondulaciones de la carretera y redujimos el peso de los coches de la IA para que rebotaran en el jugador sin problemas. AS: ¡y aumentamos la tracción de los vehículos!
We also did things like smoothing out the undulations in the road and reduced the weight of the AI cars so they'd bounce off the player more readily.
Si hacemos incisiones en las esquinas, suavizamos los bordes podemos controlar la difracción, como para poder ver un planeta, y en los últimos 10 años o así hemos llegado a la solución óptima para hacerlo.
If we can feather the edges, soften those edges so we can control diffraction, well then we can see a planet, and in the last 10 years or so we've come up with optimal solutions for doing that.
A esto hay que añadir que si suavizamos la responsabilidad de los fabricantes en este caso, esto repercutirá gravemente en el futuro en otros ámbitos como, por ejemplo, la próxima directiva sobre chatarra electrónica e informática.
What is more, if we reduce manufacturers' liability on this issue, this will also have serious consequences for subsequent matters in other areas, for example the forthcoming directive on scrap from computers and other electronic equipment.
El primer día se puso medio siniestro, entonces reformulamos el anuncio, lo suavizamos un poco, y al otro día conocimos a Javier, un tipo recién llegado a la ciudad que quería conocer gente.
The first day got a little bit dark, so we retooled the ad, made it a little bit softer, and the next day we met Javier. Who was just a guy in a new town, and just looking to meet new people.
Suavizamos un poco las líneas con la herramienta dedo y listo!!
We smoothed a little the lines with the finger tool and ready!
Nosotros suavizamos la problemática del crecimiento en América Latina para agencias o marcas, globales o locales, con un equipo de management senior que conoce no solo de medios, sino también de estrategia y de desarrollo de negocios.
We ease growing pains for our partners, be they agencies or brands, global or local. All led by a senior management team experienced not only in media operations but in strategy and business development.
Palabra del día
poco profundo