- Ejemplos
Este grupo mostró la misma suavización de las reacciones emotivas. | This group showed the same blunting of emotional reactions. |
Tres generaciones de suavización que han hecho historia. | Three generations of shaving that have made history. |
La programación está configurada, por tanto, con una suavización cultural evidente. | TV programming is configured, therefore, with an obvious cultural softening. |
En este proceso puede ser con respecto a la suavización muy resultados impresionantes lograr. | In this process can be with respect to the smoothing very impressive results achieve. |
Esto permitirá mucha suavización para el alma y permitirá que se completen. | This will then allow so much softening of the soul and allow completion. |
La relajación permite la suavización completa de las tensiones musculares y genera un descenso mental. | Relaxation allows complete slackening of muscular tension and generates mental serenity. |
RAVI tiene una suavización. | RAVI has one smoothing. |
Esta aplicación permite una reorientación rápida, con lo que se evita toda suavización del campo vectorial. | This implementation allows fast reorientation, avoiding any smoothing of the vector field. |
El adjetivo epíteto de un sustantivo féminino singular o masculino plural de persona sufre mutación (por suavización). | The epithetic adjective of a noun feminine singular or masculine plural inflects (by softening). |
Junto a plac'h que no sufre mutación, su epíteto sí la experimenta (por suavización). | Plac'h which does not itself inflect, has its epithet change by softening. |
Por más detalles sobre cruce de línes, suavización y ondulaciones, ver la PÁGINA siguiente. | You can see more on contour crossings, smoothing, and wavelike patterns in the NEXT pages. |
El debate sobre la suavización de las condiciones de despido está transmitiendo un mensaje erróneo a los trabajadores europeos. | The discussion on relaxing dismissal conditions is sending the wrong message to European employees. |
En las Iglesias orientales puede observarse ya desde el 391 una suavización de la penitencia pública. | It is possible to observe already since 391 in the Eastern Churches a softening of the public penitence. |
No solo retrasé la formación de arrugas, sino que también noté la suavización de las existentes. | Not only that I delayed the formation of wrinkles, I noticed the smoothing out of existing ones. |
En este momento no cabe justificar el levantamiento o la suavización de las medidas de la Unión Europea contra Zimbabue. | Any lifting or easing of EU measures against Zimbabwe cannot be justified at this stage. |
Los polisacáridos y el ácido hialurónico existentes en la crema ofrecen a la piel una hidratación, suavización y regeneración duraderas. | Polysaccharides and hyaluronic acid contained in the product provide long-lasting hydration, smoothing and regeneration of the skin. |
La suavización de los requisitos de embalaje y etiquetado se tiene en cuenta en las prescripciones suplementarias para garantizar la seguridad. | The relaxation on packaging and labelling is taken into account in the additional requirements to ensure safety. |
Incluye eliminación de manchas, suavización de tono de piel, redución de ojos rojos, y otras funciones útiles. | Includes blemish erase, skin tone softening, red eye reduction, skin tone lightening and many other useful functions. |
Yo creo que fue un período muy bueno, desde el punto de vista de cooperación y suavización de muchas tensiones, | I think it was a very good period as regards cooperation and the easing of many tensions. |
Nuestras herramientas y máquinas consiguen una suavización de superficies y componentes metálicos, así como un aumento de su vida de servicio. | Our tools and machines achieve smoothing of metallic surfaces and components as well as an increase in their service life. |
