Este trozo es mío, suélteme. | This piece is mine, let me alone. |
Así que suélteme, y hablemos. | So take your hands off of me, and let's talk. |
Está bien, él está aquí, pero suélteme. | All right, he's here. Let me go. He shakes me. |
Ryan, suélteme. Ahora mismo, o llamo a la policía. | Ryan, if you don't release me this instant, I'll call the police. |
¡Por el amor de Dios, suélteme! | For Pete's sake, get me out of this! |
Por favor, se lo juro, suélteme. | Please, I swear, let me go. |
Está bien, por favor, suélteme tío. | All right, please let me go, mister. |
Sra. Barnes, por favor, suélteme. Tengo que verlo. | Mrs. Barnes, please let go of me. |
Senador, por favor, suélteme. | Senator, please, let me go. |
Señor, por favor, suélteme. | Sir, please, let me out. |
¡Por favor suélteme, no entiende! | Please, let go, you don't understand! |
¡Yo no hice nada, suélteme! | I didn't do anything. Let me go! |
¡Por favor, suélteme señor! | Please let go of me, sir! |
Por favor... sé que está intentando ayudar, pero enciérreme o suélteme. | I know you're trying to help, but just put me in a cell or let me go. |
No, suélteme la mano. | Hey, no, no. Let go of my hand. |
No me toque... ¡suélteme! | Don't touch... Get away from me! |
Así que, primero, suélteme. | So, let me go first. |
¡Grant, por favor, suélteme! | Grant, please let me go! |
Entendí, entendí. ¡Por favor, suélteme! | Yes, I understand, please let go! |
Por favor, suélteme. ¡Por favor! | Oh please, let me go! |
