su abrazo

Popularity
500+ learners.
Las fibras ópticas embebidas en su abrazo de espesor para describir patrones florales elegantes.
Optical fibers embedded in its thickness hug to describe elegant floral patterns.
Alguien necesita su abrazo de buenas noches antes de tiempo.
Someone needs her bedtime hug early.
Para no hablar de' imagen de Tom que se levanta para ofrecer su abrazo mágico.
Not to mention' Tom image that stands up to offer her magical hug.
Hospitalidad como la tierra, su abrazo cariñoso está abierto a todos que habitan la tierra.
Earth-like hospitality, his loving embrace is open to all who dwell on earth.
Siente su abrazo que cura, su compasión, su misericordia.
Feel his healing embrace, his compassion and mercy!
Los saludamos para siempre con su abrazo interminable de todo lo que está en la creación.
We forever salute you in your unending embracing of all that is in creation.
No pueden existir verdaderamente cuando el Amor los rodea y los incluye en su abrazo infinito.
They truly cannot exist when Love surrounds them and includes them in her infinite embrace.
Paredes fuertes de Carl serpentean su abrazo seguro de donjon y casa del comandante.
Carlsten's strong walls meander its safe embrace of the donjon and the Commander's House.
Sientan su abrazo amoroso mientras les hacen señas para moverse hacia adelante, y escuchen sus palabras de aliento.
Feel their loving embrace as they beckon you onwards, and hear their words of encouragement.
Ahora se ha abierto ampliamente su abrazo acogedor para todos los que están interesados en explorar y descubrir todos sus tesoros escondidos durante muchos años.
It has now widely opened its hospitable embrace to all those who are interested in exploring and discovering its long-hidden treasures.
Desde mi corazón transmito a cada una de vosotras gratitud eterna de aquel que, como padre, os guía y acoge en su abrazo amoroso.
In my heart, I address to each of you, eternal gratitude, from that one, as father, leads and welcomes in his loving embrace.
Masakazu, el gigantesco yojimbo de Ochiai y anterior vasallo del Shogun, entró tambaleándose en la habitación, con un figura más pequeña atrapada en su abrazo de piedra.
Masakazu, Ochiai's gigantic yojimbo and former vassal of the Shogun, staggered into the room, a much smaller form locked in his stone-like embrace.
Con el corazón aún acelerado, se quedó muy quieto, escuchando, con la mejilla aún contra la de ella y sus brazos todavía envueltos alrededor de ella en su abrazo de dormir.
Heart still racing, he lay very still, listening, with his cheek still against hers and his arms still wrapped around her in their sleeping embrace.
No excluye a nadie de esta consideración sino al contrario abarca todo en su abrazo generoso, pero por esto no se intenta que prácticamente busque la mayor cantidad practicable de bien.
It excludes none from its regard; but on the contrary embosoms all in its ample embrace. But by this it is not intended, that it practically seeks to promote the good of every individual.
Señor Presidente, permítame saludar con particular calor, afecto y amistad a los colegas del país vecino, de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, de esta democracia que hoy mira hacia la Unión Europea y espera su abrazo.
Mr President, allow me to extend a particularly warm, friendly and affectionate welcome to our colleagues and neighbours from the Former Yugoslav Republic of Macedonia and to welcome the real burgeoning democracy which will bring it closer to the European Union.
Y en su abrazo y bendición amorosos, que serán uno con la profusión de rayos de su espíritu, brillarán y resplandecerán su omnisciencia, amor universal y omnipotencia desde las cimas de la vida sobre mundos, soles y galaxias.
And in His loving embrace, blessed by Him, at one with the radiant abundance of His spirit, it will radiate His infinite wisdom, universal love and omnipotence from the pinnacles of life over worlds, suns and galaxies.
Es una nueva cultura planetaria, basada en el vigor de la poesía y del arte, la que puede devolver a los humanos la unidad espiritual en la diversidad, su natural sentido de solidaridad y justicia, y restituir su abrazo en doble vía a la Tierra.
It's a new global culture based on the vigor of poetry and art, which may return humans to spiritual unity in diversity, to their natural sense of solidarity and justice, and restore their mutual embrace with the earth.
Únicamente mi hijo pudo sostener la mano de su madre mientras se adentraba en esta nueva experiencia, se llevó su abrazo apresurado y una vigorosa despedida con la mano mientras se marchaba el autobús.
Only my son got to hold Mom's hand as he advanced into this new experience, got the quick hug and the vigorous wave as the bus left.
Acoged Su abrazo Misericordioso y escuchad Su voz que os llama a la conversión.
Accept His Merciful Embrace and listen to His voice calling you to conversion.
Abre tu alma ahora y libera toda duda, siente Su abrazo amoroso desde la cabeza hasta los pies.
Open your soul now and release all the doubt, and feel His loving embrace pour over you from head to toe.
Palabra del día
salir del cascarón