su ñaña

No le hable así a su nana, Cruz.
Don't talk to Nanny like that.
¿Quién ayudó a Mauricio a conseguir un trabajo? - Su ñaña le echó una mano llamando a algunas palancas.
Who helped Mauricio get a job? - His sister helped him out by calling some connections.
¿El FBI está buscando a su nana?
The FBI is looking for your nanny?
Bueno, ¿es esa su tía, su nana?
Well, is that his aunt, his nanny?
¿Por qué no se quedó con su nana en vez de esto?
Why didn't you stay with your nan instead?
Entiendo que quiere que sea su nana pero yo no hago eso.
Yeah, you want me to baby-sit, but I don't do that.
Bien, muy bien en realidad, y me gusta su nana.
Oh, yeah she's good, great actually, and I'm really liking her nanny.
¿Qué pasa con su Nana?
What's up with your Nana?
Necesidad de la práctica rompecabezas antes de visitar a su nana?
Need to practice jigsaws before you visit your nana?
Es decir, si la pequeña Tyler Gentrie Manning no quiere ver a su nana de nuevo.
That is, if little Tyler Gentrie-Manning ever wants to see his nana again.
Llamaré a su nana.
I'll call his sitter.
Por eso la dejaba en lo de su nana cada vez que pude.
That's why I used to palm her off on her nan as much as I could.
Gracias a su nana, Florencia (Norma Aleandro), Gabriela aprendió a leer, mejor dicho aprendieron a leer, pues Florencia era analfabeta.
Thanks to her grandma, Florencia (Norma Aleandro), Gabriela learned to read–better put, they learned to read, since Florencia was illiterate.
En la pantalla del Sr. Litwak, vemos que le escribió una carta a su Nana, a quien mencionó algunas veces en la primera película.
On Mr. Litwak's screen, we see he's written a letter to his Nana, who he mentioned a few times in the first movie.
Diez de esos patrones ahora se compilan en un e-book llamado costura de no su Nana – Bargello Crochet que está disponible para descargar a través de Ravelry.
Ten of those patterns are now compiled into a e-book called Not Your Nana's Needlework–Bargello Crochet which is available for download through Ravelry.
Para su cumpleaños de cinco años, su nana le horneó su pastel favorito.
For her fifth birthday, her nana baked her her favorite cake.
En la hacienda Del Fuerte también vive María, la madrina de Consuelo, una mujer bondadosa que ha sido como una madre para Rogelio y Cinthia, fue su nana y ahora se encarga de atenderlos.
At the Hacienda Del Fuerte also lives Maria Gomez (Ana Martín) and Consuelo's godmother, a kind woman who has been like a mother to Rogelio and Cynthia was her nanny and is now responsible for their care.
Palabra del día
la lápida