stud farm

From the stud farm you can clearly see the two towers.
De la ganadería se puede ver claramente las dos torres.
On our site you can find the activities of our stud farm.
En nuestra web podrás encontrar las actividades de nuestra yeguada.
The stud farm, including horses, was declared a national cultural monument.
La ganadería, incluyendo caballos, fue declarado monumento cultural nacional.
I am arriving at your stud farm for a meeting.
Estoy llegando a su finca para una reunión.
The national stud farm, Rodez, is only a short trot away.
El acaballadero nacional, Rodez, está a solo un trote de distancia.
Very good environment to develop a stud farm.
Muy buen entorno para desarrollar un aras.
Additionally on the premises: beauty parlour, SPA, stud farm.
En terrenos del complejo también: centro de belleza, SPA, caballeriza.
Assistant to the stud farm (Horse Farm Assistant)
Asistente para la ganadería (Asistente Horse Farm)
If she's at a stud farm, then she'll have her pick.
Si ella está en un criadero de caballos, entonces ella tendrá que escoja.
Yes, we'll have breakfast tomorrow, at my stud farm.
Sí, vamos a tener el desayuno de mañana, en mi criadero de caballos.
Do you know what a stud farm is?
¿Sabes lo que es una caballeriza?
Up to the war, this stud farm had 670 brood mares.
Antes de la guerra este criadero de caballos tenía 670 yeguas de cría.
There is also a stud farm for race horses.
Posee también un criadero de caballos Fina Sangre de carrera.
Lipica has been the original stud farm of white Lipizzaner horses since 1580.
Desde 1580 Lipica es la caballeriza donde se crían los caballos blancos lipizzanos.
October in the vicinity of Christchurch with the Wwoofer on a horse stud farm continues.
De octubre en las inmediaciones de Christchurch con la wwoofer en un caballo yeguada sigue.
In Lipica with 1580 runs a stud farm, which cultivates lipitsianov–rare horses, supplied the royal courts of Europe.
En Lipica con 1580 corre un criadero, que cultiva lipitsianov - caballos raros, suministrados a los tribunales reales de Europa.
For the active guest: ski lifts and slopes, stud farm, glider flights, hiking trails, bicycle paths.
Para gente activa: telesquís y pistas de esquí, caballeriza, vuelos sin motor, rutas de senderismo, carriles bici.
Six months ago - Chavez said–I ordered the occupation of a stud farm where he raised race and step horses.
Hace seis meses dijo Chávez- ordené la ocupación de un haras, donde criaba caballos de carrera y de paso.
In a property of thirty hectares, we develop the activities of the stud farm: breeding and training of horses for top-level competition.
En una finca de treinta hectáreas desarrollamos las actividades de la yeguada: cría y entrenamiento de caballos para la alta competición.
Specimens from this stud farm are selected not only on the basis of their beauty, but mainly for their nobility, morale, docility and functionality.
Los ejemplares de este criadero son seleccionados no solo por su belleza, sino fundamentalmente por su nobleza, moral, docilidad y funcionalidad.
Palabra del día
el discurso