structural support

The report forms part of the collective strategy for reforming the Union's structural support system.
El presente informe es un componente más de una estrategia global para reformar los Fondos estructurales de la Unión.
The report forms part of the collective strategy to reform the EU structural support funds.
El presente informe es un componente más de una estrategia global para reformar las ayudas de los Fondos estructurales de la Unión.
Effectively fill larger voids in less expensive particle boards with hot melt adhesive for increased structural support.
Llena espacios vacíos mayores de forma eficaz en tableros de partículas más económicos con adhesivo termofusible para aumentar el soporte de la estructura.
I endorse the suggestion that the Commission should draw up a specific action plan and an overall structural support framework for the tuna sector.
Apoyo la propuesta de que la Comisión debería presentar un plan de acción específico y un marco de apoyo global estructural para el sector del atún.
What sort of structural support do we need?–more financial input to the providing institutions, more incentives for the individuals, or what mix of both?
¿Suministrar más fondos a las instituciones que imparten educación, otorgar más incentivos a los individuos, o una combinación de ambas estrategias?
For me, therefore, coastal protection, environmental protection or whatever you would like to call it is also a form of regional and structural support across Europe.
Por consiguiente, para mí, la protección de las costas, la protección medioambiental o como quieran llamarlo, es también una forma de apoyo regional y estructural a escala europea.
The extracellular matrix provides structural support to animal cells.
La matriz extracelular proporciona soporte estructural a las células animales.
When the doors are closed, they act as an extra structural support.
Cuando las puertas están cerradas, constituyen una contribución estructural adicional.
Offers structural support for the body, particularly the joints.
Ofrece apoyo estructural para el cuerpo y en especial para las articulaciones.
Badger digs holes for structural support foundations (varying diameter and depth).
Badger cava agujeros para fundaciones de soporte estructural (de diámetro y profundidad variables).
Reinforced internal structure for even greater structural support.
Estructura interna reforzada par aun mayor soporte estructural.
These will serve as structural support to the winding growth of the wine.
Servirán como apoyo estructural para el crecimiento serpenteante de la liana.
What sort of structural support do we need?
¿Cuál es el tipo de respaldo estructural que necesitamos?
Secondly, structural support is not operational support.
En segundo lugar, las ayudas estructurales no son ayudas operativas.
Greater attention needs to be paid to structural support.
Debe prestarse mayor atención a las ayudas estructurales.
A tree branch provides structural support for a cluster of twigs and leaves.
Una rama de árbol proporciona soporte estructural para un racimo de ramas y hojas.
Also a driver DVD is included with a paperboard for structural support.
También hay un DVD de drivers con una cartulina para el soporte estructural.
At the moment in Northern Ireland there is no structural support.
En la actualidad Irlanda del Norte no recibe ayuda de los fondos estructurales.
About a third of the Community budget is spent on structural support measures.
Aproximadamente la tercera parte del presupuesto comunitario se destina a medidas estructurales.
In the animal kingdom, peptides and proteins regulate metabolism and provide structural support.
En el reino animal, los péptidos y las proteínas regulan el metabolismo y proporcionan apoyo estructural.
Palabra del día
la Janucá