structural issues

Popularity
500+ learners.
This paradigm has been critiqued, not least for its lack of engagement with contextual and structural issues.
Este paradigma ha sido criticado no solo por su falta de compromiso con los problemas contextuales y estructurales.
These are all social, structural issues that we must meet in an organized social way.
Nos hallamos ante cuestiones sociales estructurales con las que debemos enfrentarnos de un modo social organizado.
Uses and equipment do not vary because of maintenance, and maybe it is even easier to spot shortcomings and organizational and structural issues.
Usos y equipos no varían debido al mantenimiento, y tal vez incluso es más fácil de detectar deficiencias y los problemas organizativos y estructurales.
The points made on methodological and structural issues as well urge for action before launching a new ICP round.
También se instó a que se adoptaran medidas en relación con las cuestiones planteadas sobre cuestiones metodológicas y estructurales antes de iniciar una nueva ronda del PCI.
Results must be focused and give equal weight to social and structural issues as well as macroeconomic and financial issues.
Los resultados deben tener una orientación concreta y responder a un equilibrio entre las consideraciones sociales y estructurales y las macroeconómicas y financieras.
The decided focus of the Programme of Action is on development participation and equality, with special attention to policy, institutional and structural issues.
El tema central del Programa de Acción es claramente la participación en el desarrollo y la igualdad, prestando especial atención a las cuestiones normativas, estructurales e institucionales.
It also wants to allow this bubbling up of sectoral demands, since in this way it gives the illusion of democratic normality while the core political and structural issues are kept offstage.
También le interesa permitir esa efervescencia de demandas sectoriales, pues de esa manera induce la ilusión de normalidad democrática al mismo tiempo que las cuestiones centrales, que son políticas y estructurales, se mantienen fuera de escena.
Van Waeyenberge also notes that the CPIA ignores need in making aid allocations and assumes that governments have full control over policy outcomes to the neglect of external and structural issues.
Van Waeyenberge también anota que la CPIA ignora las necesidades al realizar las asignaciones de la ayuda, y supone que los gobiernos tienen completo control de los resultados de la política sobre el descuido de los asuntos externos y estructurales.
There are some basic personal protective measures to take while welding, such using aprons, visors and gloves but, also, some engineering and structural issues have to be taken into account, such as a working space and proper ventilation.
Hay algunas medidas de protección personal básicos para tomar al soldar, utilizando tales delantales, visores y guantes, pero, también, algunos problemas de ingeniería y estructurales tienen que ser tomadas en cuenta, tales como un espacio de trabajo y una ventilación adecuada.
This holistic view will ensure that structural issues are addressed.
Esta visión holística asegurará que los aspectos estructurales se abordan.
Enough to see that there are a number of structural issues.
Lo bastante para ver que hay un número de problemas estructurales.
The stadium is closed due to structural issues.
El estadio está cerrado debido a problemas estructurales.
It is complex because our agreements touch on structural issues in the country.
Es complejo porque nuestros acuerdos tocan temas estructurales del país.
But the underlying problem doesn't lie solely in these structural issues.
Pero el problema de fondo no radica únicamente en estos temas estructurales.
Plumbing and electrical and some structural issues.
De fontanería y eléctrica y algunos problemas estructurales.
So there's the biological issues and there's really structural issues.
Así que hay problemas biológicos y hay problemas estructurales.
There are three structural issues of importance in the region.
La región tiene tres problemas estructurales importantes.
However, the MDGs did not go far enough in addressing structural issues.
Sin embargo, los ODM se han quedado cortos al abordar cuestiones estructurales.
They range from structural issues (e.g.
Van desde los problemas estructurales (e.g.
We got some structural issues here.
Tenemos algunos problemas estructurales aquí.
Palabra del día
brillante