strong symbol

Popularity
500+ learners.
A very strong symbol.
Un símbolo muy fuerte.
The cross is a very strong symbol, so I risk that the sculpture will provoke passionate reactions.
La cruz es un símbolo muy significativo, por lo que nos arriesgamos a que la escultura provoque reacciones fuertes.
A very strong symbol of this sector can be a crystal globe, especially if you are able to organize its backlight, so that it glowed like ogonechek.
Un símbolo muy fuerte de este sector puede ser un globo de cristal, sobre todo si son capaces de organizar su luz de fondo, de modo que brillaba como ogonechek.
Since the material quality and architectural expression of the building became such a strong symbol for the Gando community itself, the new extension was designed with the same principles and methods.
Dado que la calidad del material y la expresión arquitectónica del edificio se convirtió en un símbolo tan fuerte para la comunidad Gando en sí, la nueva ampliación fue diseñada con los mismos principios y métodos.
The dragon is considered to be a very strong symbol and these superb proof quality releases are perfect for people born in dragon years who are regarded as confident, enterprising, independent, self-assured, brave and passionate.
El dragón es considerado como un símbolo muy fuerte y esas versiones a prueba de excelente calidad son perfectos para las personas nacidas en el año del dragón, las cuales se consideran seguras, emprendedoras, independientes, seguras de sí mismas, valientes y apasionadas.
I think the LLAMA is going to contribute to universal knowledge and develop technologies, but most especially it will be a very strong symbol of the cooperation between Brazil and Argentina in a project that contributes to world science.
Entonces, yo creo que el Llama va aportar al conocimiento universal, va a permitir desarrollar y mejorar tecnologías; y sobre todo, va a ser un símbolo muy fuerte de la cooperación entre Brasil y Argentina en un proyecto que aporta a la ciencia global.
Its logo has become a strong symbol of design protection.
Su logotipo se ha convertido en un férreo símbolo de la protección del diseño.
In 10 years, the euro has become a strong symbol for Europe.
En 10 años, el euro se ha convertido en un fuerte símbolo de Europa.
I think that this, too, is a very strong symbol.
Creo que este hecho también es un símbolo potente.
Give jewellery decorated with the anchor: a strong symbol to represent your special bond!
Regala una joya decorada por un ancla: ¡un símbolo fuerte para un vínculo especial!
This adorable animal is so, from ancient Greece, a strong symbol connected to waters and regenerescência.
Este animal es tan adorable, desde la antigua Grecia, un símbolo fuerte conectada a las aguas y regenerescência.
His songs, in particular Masrah Deeb, quickly became a strong symbol of the revolution.
En poco tiempo sus canciones, sobre todo Masrah Deeb, se convirtieron en una voz fuerte de la revolución.
Often danced barefoot, the dances are a strong symbol for a deep connection between the dancer and her roots.
Se suelen bailar descalzos y son un gran símbolo de la fuerte conexión entre el bailarín y sus raíces.
A strong symbol of the city, the red brick cathedral sets the tone for this charming city.
Símbolo de la ciudad, la catedral de ladrillo rojo marca la pauta en una ciudad llena de encanto.
This was a very strong symbol at the last General Chapter, and it is still so today, a symbol of listening, of dialogue.
Este ha sido un símbolo fuerte en el Capítulo general, e incluso en el Instituto, de escucha, de diálogo.
Wedding rings are a strong symbol for the bond between a couple and by choosing their rings every couple inevitably demonstrates their commitment.
Las alianzas de boda son un símbolo de la unión entre una pareja y con la elección de los anillos cada pareja demuestra su compromiso.
This scheme is a strong symbol of the solidarity between the citizens of the EU, and I hope that the appropriations allocated to this scheme can be maintained.
Este sistema es un fuerte símbolo de la solidaridad entre los ciudadanos de la UE, y espero que se puedan mantener los créditos asignados a este sistema.
With your custom engraving on the back of this strong symbol, the woman close to your heart who wears this necklace will always remember your love for her.
Con su grabado personalizado en el dorso de este importante símbolo, la mujer de tu corazón que lleve esta cadena siempre se acordará del amor que sientes por ella.
An iconic replacement for the old building's twin towers, floodlit at night it is a strong symbol for Wembley and an instantly recognisable London landmark.
El arco, que sustituye las icónicas torres gemelas del antiguo edificio, se ilumina de noche y deviene un símbolo emblemático de Wembley y un punto de Londres inmediatamente identificable.
This is why such an everyday object is such a strong symbol, for example as an emblem of power: he who sits on the throne is king.
Por eso mismo es un objeto de uso tan cotidiano, de poder simbólico, per ejemplo, como emblema de poder: es rey aquel que se sienta al trono.
Palabra del día
venenoso