strengthen me
- Ejemplos
I am weak, strengthen me with Thy power and potency. | Soy débil, fortaléceme con Tu Poder y potencia. |
My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word. | Se deshace mi alma de ansiedad; susténtame según tu palabra. |
At this time of need, strengthen me. | En este momento de necesidad, fortaléceme. |
My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word. | Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra. |
There seemed to be an angel standing by my side to strengthen me. | Parecía que un ángel se encontraba a mi lado para fortalecerme. |
In this time of need, strengthen me. | En estos momentos de necesidad, dame fuerzas. |
Or I had the power to strengthen me. | Yo tenía el poder de destruirme o de reforzarme. |
I ask for your forgiveness and for your Spirit to strengthen me in overcoming temptation. | Te pido que me des el perdón y tu Espíritu para fortalecerme y vencer la tentación. |
It gave me a lot of pleasure to participate in the course, since it will strengthen me in my work. | Me dio mucho gusto participar en el curso, ya que me va a fortalecer en mi trabajo. |
I followed your advice and am delivery to mature and strengthen me, I love a girl and I want to marry me as soon as you can. | He seguido tus consejos y am envío para madurar y fortalecerme, Me encanta a una chica y yo quiero me casar tan pronto como sea posible. |
I thank you, Holy Spirit, for having come to me as a person to guide me and to lead me, as a power and grace to strengthen me always. | Te doy gracias, Espíritu Santo, por haber venido a mí como una persona para guiarme y conducirme, como una fuerza y gracia para fortalecerme siempre. |
Give me Thy grace to serve Thy loved ones, strengthen me in my servitude to Thee, illumine my brow with the light of adoration in Thy court of holiness, and of prayer to Thy kingdom of grandeur. | Dame Tu gracia para servir a Tus amados, fortaléceme en la servidumbre hacia Ti, ilumina mi frente con la luz de adoración en Tu corte de santidad y de oración a Tu reino de grandeza. |
Give me Thy grace to serve Thy loved ones, strengthen me in my servitude to Thee, illumine my brow with the light of adoration in Thy court of holiness, and of prayer to Thy Kingdom of grandeur. | Dame tu gracia para servir a tus amados, fortaléceme en la servidumbre a Ti. Ilumina mi frente con la luz de adoración en tu corte de santidad y de oración a tu Reino de grandeza. |
My soul is weary with sorrow. Strengthen me according to your word. | Deshácese mi alma de ansiedad: Corrobórame según tu palabra. |
Strengthen me with your Spirit and conform me more perfectly to my Lord. | Fortaléceme con tu Espíritu para que me adapte de mejor manera a mi Señor. |
Strengthen me O Lord that I may walk in your ways and do all my duties according to your Holy will. | Dame fuerza, Oh Señor, para que pueda ir por tus caminos y llevar a cabo todos mis deberes y obligaciones de acuerdo a tu Santa voluntad. |
Strengthen me through the power of Thy sovereignty, that I may turn all created things towards the Dayspring of Thy Manifestation and the Source of Thy Revelation. | Fortaléceme con la fuerza de Tu soberanía, para que yo logre hacer que todas las cosas creadas se orienten hacia la Aurora de Tu Manifestación y la Fuente de Tu Revelación. |
Strengthen me through the power of Thy sovereignty, that I may turn all created things towards the Day Spring of Thy Manifestation and the Source of Thy Revelation. | Fortaléceme con la fuerza de tu soberanía para que yo pueda volver todas las cosas creadas hacia la Aurora de tu Manifestación y la Fuente de tu Revelación. |
The oraison and the sharing in silence strengthen me. | La oración y el compartir en silencio me fortalecen. |
Little by little this has strengthen me spiritually and humanly. | Poco a poco esto me ha construidoespiritualmente y humanamente. |
