streetside
- Ejemplos
The Bistro de l'Echanson is the Mercure's modern streetside restaurant. | El Bistro de l'Echanson es el moderno restaurante callejero del Mercure. |
It offers a restaurant and bar with streetside dining. | Ofrece un bar restaurante con zona de comedor en la calle. |
The Bistro de l'Echanson is the Mercure's modern streetside restaurant. | El Bistro de l'Echanson es el moderno restaurante a pie de calle del Mercure. |
The restaurant at the Europe Hotel features a bar and a streetside terrace. | El restaurante del Europe Hotel cuenta con bar y terraza en la calle. |
The restaurant at the Europe Hotel features a bar and a streetside terrace. | El restaurante del Europe Hotel dispone de bar y de terraza en la calle. |
It features a streetside view for a stay in the heart of the city. | Da vista a la calle para una estancia en el corazón de la ciudad. |
The bright livingroom is located on the streetside and has a small desk and balcony. | El salón se encuentra por el lado calle, y tiene un rincón con escritorio y un balcón. |
The apartment gives partially out on the streetside and partially on the precious inner courtyard. | El piso da en parte a la calle y en parte al precioso patio interior de la finca. |
There's a huge Lunar New Year parade to watch, traditional streetside entertainment, and steamed dumplings sold on every corner. | Hay un gran desfile del Año Nuevo Lunar, animación tradicional en la calle y dumplings al vapor en cada esquina. |
The vast majority of Africans still go to buy their foods at traditional open-air markets and small streetside stalls. | La vasta mayoría africana sigue comprando su comida en los tradicionales mercados al aire libre y en los pequeños puestos callejeros. |
The location of this charming hotel allows you to enjoy the village atmosphere of Saint-Germain-des-Près with its market, streetside cafés, boutiques and museums. | El hotel tiene mucho encanto y goza de una situación práctica para visitar el mercado, las cafeterías, las boutiques y los museos del barrio de Saint-Germain-des-Près. |
And though in Buenos Aires that might imply a higher level of streetside flea markets and less-than-gourmet burgers for sale, it is ultimately an advantage for everyone. | Y aunque en Buenos Aires esto podría conllevar un mayor nivel de mercadillos callejeros y hamburguesas baratas, es al fin y al cabo una ventaja para todos. |
Explore the magnificent architectural legacy of an ancient city, take in an international arts festival or simply relax in a streetside café on a balmy summer evening. | Explore el magnífico legado arquitectónico de la ciudad antigua, participe de los festivales artísticos internacionales o relájese en uno de sus cafés callejeros en una apacible noche de verano. |
Relax in the magnificent setting of The Gallery and you have a streetside seat at the real-life city drama that's playing out in front of you. | Relájese en el magnífico entorno del Gallery, dispondrá de un asiento a pie de calle para contemplar el gran teatro de la vida real de la ciudad que se representa delante de usted. |
The posting of advertisements on Internet portal sites and other websites, distribution of related informational booklets and the streetside display of posters are all employed as measures to encourage voluntary enlistment. | Los avisos en portales de Internet u otros sitios web, la distribución de folletos informativos conexos y la colocación de carteles en la vía pública son medios de fomentar el alistamiento voluntario. |
This new cafe, located at the quieter end of the calle de La Palma, is much larger and and more welcoming than would appear from its streetside window. | Este café, situado en el lado más tranquilo de la calle de La Palma, está cobrando una importante clientela dado el tamaño (que no se aprecia desde las ventanas de la calle) y lo acogedor de algunas de sus salas. |
Could it be you forgot what you told me at the streetside food tent? | ¿Podría ser que te olvidaste de lo que me dijiste en la tienda de comida? |
For the moment I find the Koran on a streetside bookseller's table; after haggling: 75 pesos. | Por lo pronto encuentro el Koran en un librero callejero; regateo: 75 pesos. |
The location of this charming hotel allows you to enjoy the village atmosphere of Saint-Germain-des-Près with its market, streetside cafes, boutiques and museums. | Este hotel con encanto goza de una situación ideal para visitar el mercado, las cafeterías, las boutiques y los museos del barrio de Saint-Germain-des-Près. |
As you watch the world go by in a streetside café or marvel at stunning baroque architecture, you'd be forgiven for thinking you were in Paris or Rome. | Mientras te relajas en una terraza de una cafetería o te maravillas con la impresionante arquitectura barroca, podrías pensar que te encuentras en París o Roma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!